Merci pour ce que tu essaye de faire, mais C'est fini. | Open Subtitles | شكرا على ما تحاولين القيام به لكن إنتهى الأمر |
Tu te sens surpuissant avec tant d'énergie dans le corps, mais tu sais qu'au moindre mauvais mouvement, C'est fini. | Open Subtitles | تشعر بكمية كبيرة من الطاقة داخل جسدك و لكن إذا قمت بحركة خطأ إنتهى الأمر |
On ne peut plus être vues ensemble ! C'est fini. | Open Subtitles | لا ينبغي أن يرانا أحد برفقه بعضنا إنتهى الأمر |
Nous avions un marché et j'ai respecté ma part du marché mais maintenant, C'est terminé. | Open Subtitles | لقد كانَ بيننا إتفاق وانا أبقيتُ جزءي منه لكن الآن, إنتهى الأمر |
C'est terminé. Fini, Sourcils. | Open Subtitles | لقد إنتهى الأمر ، أنت إنتهيت يا ذو الحاجبين |
C'est fini. On peut rentrer ? Non, désolée. | Open Subtitles | إذن، قبضتم عليه، إنتهى الأمر نستطيع أن نعود للديار؟ |
C'est fini. Il ne me regarde pas comme vous. | Open Subtitles | إنتهى الأمر , إنه لا ينظر إلي كما تـنظران أنتما لي |
Enfin, C'est fini. J'espère que tu arriveras à gérer. | Open Subtitles | ,على كل حال, إنتهى الأمر آمل منكِ تفهم ذلك |
Allez les gars, C'est fini. Rentrez chez vous. | Open Subtitles | هيا يا رفاق ، لقد إنتهى الأمر إذهبوا لمنازلكم فقط |
Maintenant C'est fini. C'est pas facile. | Open Subtitles | و الآن, إنتهى الأمر, صفقة ضخمة لا يهم ما يقوله |
Tandis que si l'on rate l'avion, C'est fini. | Open Subtitles | ولكن عندما تركب الطائرة، إن فاتتك إنتهى الأمر |
Vous avez ce que vous cherchiez, maintenant, C'est fini. | Open Subtitles | لقد حصلتي على ما تريدينه، الآن إنتهى الأمر. |
J'ai découvert ça par pur hasard. C'est fini, j'ai compris. | Open Subtitles | ـ لقد أكتشفت الحقيقة بالصدفة, مجرد صدفة ـ حسناً, لقد إنتهى الأمر |
C'est fini. On l'a eu. Il a avoué, d'accord ? | Open Subtitles | لقد إنتهى الأمر و قبضنا عليه, و إعترف حسناً؟ |
C'est vraiment fini. C'est fini. Je l'ai eu. | Open Subtitles | لقد إنتهى الأمر حقاً الآن، لقد إنتهى لقد امسك به |
Vous avez eu votre chance, mais maintenant C'est fini, garçon. | Open Subtitles | أتيحت لك فرصتك ، لكن إنتهى الأمر الآن يا صبي |
C'est bon, il va le dire dans son discours ce soir. C'est fini. | Open Subtitles | لقد تم الأمر، وسيكون ذلك في خطابه الليله، إنتهى الأمر |
Elle s'est amusée, s'est fait prendre, et maintenant C'est terminé. | Open Subtitles | لقد بدأت سعيدة، وكانت أيضًا مكبوته الآن إنتهى الأمر |
Donc C'est terminé... entre vous deux ? | Open Subtitles | إذن ، هل إنتهى الأمر بينكما أنتما الإثنان ؟ |
Ecoute, Barkley, C'est fait. Les Marshals gèrent l'affaire. | Open Subtitles | إسمع لقد إنتهى الأمر الماريشال يديرون الأمر |
Don't dream it's over | Open Subtitles | * لا تحلم لقد إنتهى الأمر * * أجل، أجل، أجل * |
Elle est allée dans le placard jouer à Sept Minutes au Paradis avec son copain, et il a fini mort ! | Open Subtitles | ذهبت إلى الغرفة لتلعب 7 دقائق في النعيم مع حبيبها ومن ثم إنتهى الأمر به ميتاً |