Emmenez juste vos enfants au cinéma ou autre part, et ça sera fini quand vous reviendrez. | Open Subtitles | فقط خذي الأولادلمشاهدة فيلم أو ما شابه و و سنكون إنتهينا عندما تعودي |
Bientôt, on a presque fini ses analyses médicales. | Open Subtitles | لقد إقتربنا, شبه إنتهينا مع الشاشات الطبية |
On a fini. La sonde est presque sortie. | Open Subtitles | حسناً ، لقد إنتهينا المسبار قد خرج تقريباً. |
Je donnerai le rapport du suicide aux autorités compétentes. Nous en avons terminé. | Open Subtitles | سأقدم تقرير عن الإنتحار للسلطات المناسبة، إنتهينا هنا |
On a terminé. On devrait rentrer chez nous. | Open Subtitles | حسنا, لقد إنتهينا أظن يجدر بنا الذهاب للمنزل |
Nous avons fini de vérifier le pédigrée de tous les employés d'hôtels et des conférenciers. | Open Subtitles | لقد إنتهينا من التحقق من خلفيات كل من عمال الفندق و الزوار المحاضرون. |
Je croyais qu'on en avait fini. On peut passer à autre chose ? | Open Subtitles | إعتقدت أننا إنتهينا من هذا يا رجل، أيمكننا تجاوز هذا؟ |
Nous avons fini ici, donc si vous pouviez tous avoir la gentillesse de rassembler vos affaires et d'aller dans la cuisine | Open Subtitles | لقد إنتهينا هُنا لذا من فضلكم إذا كان يستطيع الجميع إحضار أمتعته ولتتوجهوا إلى المطبخ |
On a fini, C'est tout bon, alors... | Open Subtitles | حسناً , لقد إنتهينا , و كل شي على ما يُرام , لذلك |
fini, les voyages à travers l'océan. | Open Subtitles | لا لقد إنتهينا من الرحلات المحيطيه ذلك الجزء من حياتنا قد انتهى |
La vérité c'est que je ne t'aime pas. Alors, nous avons fini. | Open Subtitles | والحقيقة هي أني لا أحبك بالمقابل إذا إنتهينا |
On a fini, C'est tout bon, alors ... | Open Subtitles | حسناً , لقد إنتهينا , و كل شي على ما يُرام , لذلك |
Elle est en surcharge liquidienne. Son cœur s'affaiblit. Et c'est fini ici. | Open Subtitles | إنها تعاني من فرط بوتاسيوم الدم لقد بدأ قلبها بالإنهيار و إنتهينا هُنا |
Ecoute, je pense qu'on en a fini. | Open Subtitles | ، هل كان سيقترب من شئ ما ؟ إسمعي ، أعتقد إننا إنتهينا هنا |
si nous avons fini avec le festival du film, avons-nous un plan B ? | Open Subtitles | حسناً، إن إنتهينا من مهرجان الأفلام، هل نملك خطة بديلة؟ |
Nous avons terminé. Je peux finir tout seul. | Open Subtitles | نحن إنتهينا من عملنا هنا يمكنني أن أنهي البقية بمفردي |
Non, je ne le veux pas. On en a terminé. | Open Subtitles | كلا، لا أريدك أن تفعل ذلك، لقد إنتهينا هنا. |
Bien, je vous ai raconter toute l'histoire. Donc nous avons terminé. | Open Subtitles | لقد أخبرتك بكامل القصة، لذا فقد إنتهينا. |
C'est bon. La bombe est désamorcée. Je répète, le bombe est désamorcée. | Open Subtitles | لقد إنتهينا القنبلة تم إيقافها, أكرر, القنبلة تم إيقافها |
arrête ça! Je t'ai dit de rester allongé! là. | Open Subtitles | لقد إنتهى ، كاذب لازلت تكذب لقد إنتهينا منك |
Si tout le monde est partant, c'est réglé. | Open Subtitles | حسناً، إذا كان الجميع موافقاً فذلك يعني أننا إنتهينا. |