La Conférence doit s'efforcer dans toute la mesure du possible de mener à bien ses travaux et d'adopter son rapport par accord général. | UN | يبذل المؤتمر قصارى جهده لضمان إنجاز أعماله واعتماد تقريره بالاتفاق العام. |
La Conférence doit s'efforcer dans toute la mesure du possible de mener à bien ses travaux et d'adopter son rapport par accord général. | UN | يبذل المؤتمر قصارى جهده لضمان إنجاز أعماله واعتماد تقريره بالاتفاق العام. |
La Conférence doit s'efforcer dans toute la mesure du possible de mener à bien ses travaux et d'adopter son rapport par accord général. | UN | يبذل المؤتمر قصارى جهده لضمان إنجاز أعماله واعتماد تقريره بالاتفاق العام. |
Si l'ancien groupe de travail ne parvenait pas à achever ses travaux à la présente session, la Commission devrait donner un mandat similaire au Comité spécial. | UN | كما ينبغي للجنة إسناد ولاية مماثلة للجنة الخاصة في حالة عدم تمكن الفريق العامل من إنجاز أعماله خلال الدورة الحالية. |
La Conférence des Parties a également décidé de créer un groupe de travail spécial à composition non limitée qui devrait s'employer à achever ses travaux en 1998. | UN | وقرر مؤتمر اﻷطراف في الاتفاقية أيضا إنشاء فريق مخصص مفتوح باب العضوية من خبراء التنوع البيولوجي على أن يحاول إنجاز أعماله في ١٩٩٨. |
La Conférence fait de son mieux pour assurer que ses travaux sont accomplis sur la base d'un consensus général. | UN | يبذل المؤتمر قصارى جهده لضمان إنجاز أعماله بالاتفاق العام. |
La Conférence doit s'efforcer dans toute la mesure du possible de mener à bien ses travaux et d'adopter son rapport par accord général. | UN | يبذل المؤتمر قصارى جهده لضمان إنجاز أعماله واعتماد تقريره بالاتفاق العام. |
La Conférence fait tout son possible pour mener à bien ses travaux et adopter son rapport par accord général. | UN | يبذل المؤتمر كل جهد ممكن لضمان إنجاز أعماله واعتماد تقريره بالاتفاق العام. |
La Conférence fait tout son possible pour mener à bien ses travaux et adopter son rapport par accord général. | UN | يبذل المؤتمر كل جهد ممكن لضمان إنجاز أعماله واعتماد تقريره بالاتفاق العام. |
La Conférence fait tout son possible pour mener à bien ses travaux et adopter son rapport par accord général. | UN | يبذل المؤتمر كل جهد ممكن لضمان إنجاز أعماله واعتماد تقريره بالاتفاق العام. |
La Conférence fait tout son possible pour mener à bien ses travaux et adopter son rapport par accord général. | UN | يبذل المؤتمر كل جهد ممكن لضمان إنجاز أعماله واعتماد تقريره بالاتفاق العام. |
La Conférence d'examen fait tout son possible pour mener à bien ses travaux et adopter son rapport par accord général. | UN | يبذل المؤتمر الاستعراضي كل جهد ممكن لضمان إنجاز أعماله واعتماد تقريره بالاتفاق العام. |
La Conférence d'examen fait tout son possible pour mener à bien ses travaux et adopter son rapport par accord général. | UN | يبذل المؤتمر الاستعراضي كل جهد ممكن لضمان إنجاز أعماله واعتماد تقريره بالاتفاق العام. |
7. Note que le Comité mixte a également décidé qu'il se remettra à tenir des sessions annuelles à compter de 2007, qu'il s'efforcera de mener à bien ses travaux en cinq jours ouvrables et que, les années impaires, il examinera le budget de la Caisse; | UN | 7 - تلاحظ أن المجلس قرر أيضا العودة إلى عقد دورات سنوية اعتبارا من عام 2007 بهدف إنجاز أعماله في غضون خمسة أيام عمل؛ والتركيز خلال السنوات الفردية على ميزانية الصندوق؛ سابعا مسائل أخرى |
5. Note que le Comité mixte a également décidé de revenir à des sessions annuelles à compter de 2007, en s'efforçant de mener à bien ses travaux en cinq jours ouvrables et que, les années impaires, il examinera le budget de la Caisse; | UN | 5 - تلاحظ أن المجلس قرر أيضا العودة إلى عقد دورات سنوية اعتبارا من عام 2007 بهدف إنجاز أعماله في غضون خمسة أيام عمل؛ والتركيز خلال السنوات الفردية على ميزانية الصندوق؛ |
Le Groupe s'attachera à achever ses travaux et à faire adopter ses résultats par les Parties dans les meilleurs délais, de sorte à éviter tout hiatus entre la première et la deuxième période d'engagement du Protocole de Kyoto. | UN | وسيتوخى الفريق إنجاز أعماله واعتماد نتائجه من قبل الأطراف بأسرع ما يمكن لكفالة عدم وجود فجوة بين الفترتين الأولى والثانية من الالتزامات المتصلة ببروتوكول كيوتو. |
Prend note du rapport intérimaire du Groupe de travail sur la documentation et des observations y relatives qu'il a formulées à sa session annuelle de 1996, et encourage le Groupe de travail à achever ses travaux et à lui présenter à sa troisième session ordinaire de 1996 un rapport assorti de recommandations. | UN | يحيط علما بالتقرير المؤقت للفريق العامل المعني بالوثائق وبتعليقات المجلس التنفيذي عليه في دورته السنوية لعام ١٩٩٦ ويشجع الفريق العامل المعني بالوثائق على إنجاز أعماله وتقديم تقرير يتضمن توصيات إلى المجلس التنفيذي في دورته العادية الثالثة لعام ١٩٩٦. |
Prend note du rapport intérimaire du Groupe de travail sur la documentation et des observations y relatives qu'il a formulées à sa session annuelle de 1996, et encourage le Groupe de travail à achever ses travaux et à lui présenter à sa troisième session ordinaire de 1996 un rapport assorti de recommandations. | UN | يحيط علما بالتقرير المؤقت للفريق العامل المعني بالوثائق وبتعليقات المجلس التنفيذي عليه في دورته السنوية لعام ١٩٩٦ ويشجع الفريق العامل المعني بالوثائق على إنجاز أعماله وتقديم تقرير يتضمن توصيات إلى المجلس التنفيذي في دورته العادية الثالثة لعام ١٩٩٦. |
Plusieurs délégations se sont félicitées de l'intention manifestée par le Groupe d'étude d'achever ses travaux en 2006 et de formuler une série de directives pratiques, de principes ou de conclusions. | UN | 230 - ورحبت بعض الوفود باعتزام الفريق الدراسي إنجاز أعماله في عام 2006 وصوغ مجموعة من المبادئ التوجيهية أو المبادئ أو الاستنتاجات. |
Le Sommet fait de son mieux pour assurer que ses travaux sont accomplis sur la base d'un consensus général. | UN | يبذل المؤتمر قصارى جهده لضمان إنجاز أعماله بالاتفاق العام. |
La Conférence fait de son mieux pour assurer que ses travaux s'accomplissent sur la base d'un consensus général. | UN | يبذل المؤتمر قصارى جهده لضمان إنجاز أعماله بالاتفاق العام. |