C'est parce que tu récupères ton humanité, j'espère, et si c'est vrai, alors nous aurons vraiment quelque chose à fêter. | Open Subtitles | هذا لأنك تستعيد إنسانيتك كما أتمني , وإذا كان هذا صحيحاً فهذا حقاً أمر يستدعي الإحتفال |
Mais ce qui va vraiment arriver, c'est finalement Ton humanité va retomber Et vous écraser. | Open Subtitles | لكن ما سيحدث حقًا هو أن إنسانيتك في النهاية ستعود وتسحقك. |
Ton humanité parcourt ce variateur de lumière et là tout de suite, ça remonte. | Open Subtitles | إنسانيتك تحاول تغيير وضعها، والآن تشق طريقها للظهور. |
Renonce à... ton humanité, ou peu importe comment tu l'appelles. | Open Subtitles | تخلى عن إنسانيتك أو أيّاً كان ما تدعوها |
Pourquoi ne prouves-tu pas que tu es à moitié humain et prend ces maudites cendres | Open Subtitles | لماذا لا تثبت نصف إنسانيتك و تأخذ الرماد اللعين |
Juste parce que tu as enterré ton humanité, ta... capacité à aimer et à être aimé, ça ne veut pas dire qu'il n'en reste rien en toi. | Open Subtitles | فقط لأنك دفنت إنسانيتك مقدرتك على أن تحب وتحب هذا لا يعني بأنه لايزال جزءاً منك |
Si ton humanité est éteinte, alors tu ne devrais pas t'occuper de ce que je fais. | Open Subtitles | طالما إنسانيتك غائبة، فلا يتعيّن أن تحفل بتصرفاتي. |
J'ai éteint mon humanité, et quand j'ai pensé que je ne pouvais plus faire autre chose, je t'ai fait éteindre la tienne. | Open Subtitles | إذ أخمدت إنسانيتي. ولمّا ظننت أنّه لا يمكنني فعل شيء أسوأ، أرغمتك لتخمد إنسانيتك. |
Et j'ai si peur que Ra's al Ghul utilise ton humanité contre toi. | Open Subtitles | وأنا خائفة جدا أن رأس الغول هو الذهاب الى استخدام إنسانيتك ضدك. |
Si vous vous attardez dans sa peau, vous oublierez votre humanité. | Open Subtitles | لكن إذا أفرطت في ولوج خاطره، ستنسى إنسانيتك |
Vous parlez d'humanité, pourtant vous avez pratiquement tous perdu la vôtre. | Open Subtitles | تتحدّث عن الإنسانيّة رغم أنّه لم يبقَ من إنسانيتك شيء |
Vous ne pouvez pas revenir sur vos actes, mais il n'est pas trop tard pour regagner votre humanité. | Open Subtitles | لا يمكنك إلغاء أفعالك لكن لم يفت الأمر عن استرجاع إنسانيتك |
C'est une erreur de penser ça, et... et tu peux te le prouver à toi même, tu peux prouver ton humanité. | Open Subtitles | التفكير بهذه الطريقة هو الخطأ، وتستطيع إثبات هذا لنفسك تستطيع إثبات إنسانيتك |
Il ya des gens qui vont au delà votre humanité, Sœur, qui vous disent que la lumière de votre cœur est faible. | Open Subtitles | ثمة أناس يستغلّون إنسانيتك يا أختاه، يخبرونك بأن النور الذي في قلبك هو ضعف، لا تصدّقي ذلك |
Que diriez-vous de votre précieuse humanité? | Open Subtitles | ما رأيك في إعادة إنسانيتك الغالية؟ |
Et ce que tu évacues avec la chasse, c'est ce qui te reste d'humanité. | Open Subtitles | نعم، بالطبع كنت بيغ وأساسا فقط كل ما تبقى من إنسانيتك. وبالتالي... |
Éteins ton humanité, promets-moi allégeance. | Open Subtitles | أخمد إنسانيتك واعهَد لي بولائك. |
Et je ne le ferai pas... sauf si tu rallumes ton humanité. | Open Subtitles | ولن أطفئها إلّا إذا أعدت إنسانيتك. |
Je ne partirai pas avant que tu rallumes ton humanité. | Open Subtitles | لن أبارحك إلّا بعدما تعيد إنسانيتك. |
Donne-moi une raison. Tu n'as rien d'humain. | Open Subtitles | أعطني سبب واحد يجعلنا نكون أصدقاء ماذا عن إنسانيتك ؟ |