ويكيبيديا

    "إنفجر" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • a explosé
        
    • explose
        
    • éclaté
        
    • exploser
        
    • a pété
        
    • explosion
        
    • il éclate
        
    Parce qu'une filiale de ma société a fabriqué la pièce du Venture qui a explosé. Open Subtitles لأن فرع من شركاتي هو المسئول عن تصنيع الجزء الذي إنفجر بالسفينة
    Et descends juste 65 vols jusqu'à l'endroit où cette chose a explosé à l'impact ? Open Subtitles و تنزل 65 طابق ببساطة إلى حيث إنفجر هذا الشيء عند إرتطامه؟
    Apparemment, son cœur a explosé comme un ballon rempli d'eau. Open Subtitles يقولون أن قلبه إنفجر داخل صدره كبالون ماء.
    Il y a une minute il était la, et la minute suivante il explose ! Open Subtitles منذ دقيقة ، كان هُنا وفي الدقيقة التالية إنفجر فقط
    Tu sais quoi, s'il explose, tu es responsable, fais lui signer une décharge. Open Subtitles حسناً أتعلم إذا إنفجر هذا على عاتقك , إنفجار سعيد
    Hier, un ballon a éclaté et elle est descendue avec une potion. Open Subtitles أحقاً ذلك ؟ البارحة إنفجر بالون و ركضت إلى هنا و معها تعويذة القهر
    je suis terrifiée et ma tete vient de nouveau d'exploser Open Subtitles إنني مرتعبة, و دماغي قد إنفجر مجدداً فحسب
    C'est peut-être un fusible qui a pété. Open Subtitles -ربما لم تكن طلقات نارية لربما إنفصلت الكابحات أو إنفجر المحرك؟
    C'est peut-être un effet de l'explosion du météorite. Open Subtitles لابد من أن ثمة ما حصل عندما إنفجر حجر النيزك خلال الإختبار
    Quand elle a vu mes notes, sa tête s'est mise à tourner et a explosé. Open Subtitles نعم ، لقد رأت هذه الدرجات ورأسها دار حول نفسه ثم إنفجر
    Le réservoir de propane a explosé, ça a envoyé des éclats de shrapnel partout. Open Subtitles خزان الغاز إنفجر ، الشظايا تقاذفت في كل مكان
    Vous parlez de la navette qui a explosé 73 secondes après son décollage le 28 janvier 1986 à 11h38, heure américaine ? Open Subtitles تقصدين المكوك الفضائي الذي ,إنفجر بعد 73 ثانية من إقلاعه في 28 يناير 1986 الساعة 11: 38بالتوقيت الشرقي القياسي؟
    Ç'a soufflé dans toutes les directions. C'est I'air ambiant qui a explosé. Open Subtitles نحن بصدد إنفجار متعدد الإتجاهات حتى الهواء إنفجر
    " ...il y a eu une grosse explosion, tout d'un coup l'ascenseur a explosé, il y eu de la fumée, j'ai sorti quelqu'un de là, sa peau pendait, " Open Subtitles إنفجار كبير حدث، فجأة المصعد إنفجر دخان، سحبت الرجل خارج، جلده كان يقتلع
    Une conduite de gaz a explosé, tuant trois hommes. Open Subtitles و أن مصدر الغاز إنفجر أثناء خروجنا و أن ثلاثة قد ماتوا
    Une étoile voisine explose un million d'années avant l'existence de l'espèce humaine. Open Subtitles نجمٌ مجاور إنفجر قبل ملايين السنوات حتى من وجود شيءٍ من قبيل النوعِ البشري.
    Si l'endroit explose, ce sera la dernière et unique version du fichier. Open Subtitles إذا إنفجر هذا المكان، سيكون آخر نسخة موجودة للملف.
    Si quelque chose explose, c'est de votre faute. Open Subtitles إذا إنفجر شئ ما فستقع المسؤولية علي عاتقك
    Si quelque chose explose, on aura de plus gros problèmes que la paperasse. Open Subtitles إذا إنفجر شئ ما، فتحديد من المسؤول سيكون أبسط مشاكلنا
    Des mois à garder ce grand secret, et maintenant, badaboum, Il a éclaté. Open Subtitles قال لي بأن أحتفض بهذا السر الكبير و الأن كل شئ إنفجر
    J'ai renversé ma soupe au déjeuner, et puis le coeur d'un type a éclaté sur moi. Open Subtitles أرقت حسائي على الغداء أيضاً إنفجر فوقي قلب رجل
    On dirait qu'une valve d'azote liquide a exploser pendant exercice, causant un BLEVE. Open Subtitles يبدو ان صمام النيتروجين السائل إنفجر خلال التدريب سبب إنفجار غازي
    J'ignore ce qui s'est passé. Il a pété un câble. Open Subtitles لا أعلم ما حدث انه إنفجر فقط
    S'il éclate, il pourrait causer une hémorragie massive instantanée. Open Subtitles لو إنفجر , قد يسبّب نزيف لحظي هائل

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد