Je connais chaque recoin de cette base... et je sais combien la saleté se faufile entre les panneaux de mur, là-bas. | Open Subtitles | أنا أعرف كل بوصة مربعة هذا الأساس. بل إنني أعرف كم بين الأوساخ ألواح الجدران التي يتم. |
Je connais un adolescent qui fait l'orgueil de ses parents. | UN | إنني أعرف شابا يعتبر مفخرة والديه. يحب لعبة البيسبول، وهو طالب مجتهد يحلم بأشياء كثيرة. |
Je connais déjà la réponse, mais je vais quand même demander. | Open Subtitles | حسنٌ، إنني أعرف الإجابة بالفعل ولكني فكرت في السؤال على أي حال. |
Oui, je sais que les biens immobiliers relèvent du domaine politique. | UN | نعم، إنني أعرف أن سوق العقارات ذو طابع سياسي. |
je sais que le Président, mon cher ami Jan Kavan, est personnellement attaché à ce principe. | UN | إنني أعرف الالتزام الشخصي لصديقي العزيز يان كافان، رئيس الجمعية العامة، بهذا المبدأ. |
Vous oubliez, Je connais la cité mieux que personne. | Open Subtitles | لقدْ نسيتَ إنني أعرف المدينة أكثر من أيّ شخص آخر |
Écoute, Je connais ce gars. | Open Subtitles | . إصغي , إنني أعرف ذالك الرجل . حسناً من هو ؟ |
- Je connais les chiffres. - Servez-vous-en. | Open Subtitles | ـ إنني أعرف الأحصائيات جيداً ـ لذا إستخدموهم |
C'est mon devoir de citoyen. Je connais le Shériff depuis très longtemps. | Open Subtitles | .إنه واجبيّ المدنيّ .إنني أعرف النقيب منذُ فترة طويلة |
- J'aime les pizzas. - Je connais un resto. | Open Subtitles | ـ إنني أحب البيتزا ـ أجل، إنني أعرف مكان يقدم بيتزا رائعة |
Doc, Je connais le sujet en long et en large. | Open Subtitles | دكــتور، إنني أعرف الأساسيات الأماميــة والخلفيـة. |
Je connais cet endroit et je sais ce qui cloche. | Open Subtitles | إنني أعرف هذه المنطقة و أنا أعلم ما هو الخطأ |
Je connais votre présidence et celle de votre père. | Open Subtitles | أعرفك وأعرف فترة توليك للرئاسة كأي شخص آخر, كما إنني أعرف فترة حكم والدك |
Je connais cette région, il ne faut pas s'y promener seul. | Open Subtitles | هيا.إنظرا.إنني أعرف هذه البلاد و هي.. هي ليست مكان كي تقودا فيه وحدكما |
- Je connais quelqu'un. | Open Subtitles | إنني أعرف شخصاً ما ممكن أن يساعدك بذلك مَن؟ |
J'y ai travaillé. Je connais ce nom, j'en suis sûre. | Open Subtitles | كنت أعمل في هذا المستشفى إنني أعرف ذلك يبدو لي مألوفاً |
Je connais même certaines participantes. | Open Subtitles | إنني أعرف بعضاً من المشاركات في المسابقة |
je sais qu'avec l'intervention de votre comité, cela pourrait se produire pour un monde bien meilleur. | UN | إنني أعرف أن هذا يمكن أن يحدث بفضل تدخل لجنتكم، من أجـــل عالم أفضل بكثير. |
je sais ce que la solidarité doit au dévouement de l'Organisation des Nations Unies, ce que la paix doit à ses actions, à son engagement et à sa détermination. | UN | إنني أعرف ما يدين به التضامن لتفاني الأمم المتحدة وما يدين به السلام لأعمالها والتزامها وتصميمها. |