"إنني أعرف" - Traduction Arabe en Français

    • Je connais
        
    • je sais
        
    Je connais chaque recoin de cette base... et je sais combien la saleté se faufile entre les panneaux de mur, là-bas. Open Subtitles أنا أعرف كل بوصة مربعة هذا الأساس. بل إنني أعرف كم بين الأوساخ ألواح الجدران التي يتم.
    Je connais un adolescent qui fait l'orgueil de ses parents. UN إنني أعرف شابا يعتبر مفخرة والديه. يحب لعبة البيسبول، وهو طالب مجتهد يحلم بأشياء كثيرة.
    Je connais déjà la réponse, mais je vais quand même demander. Open Subtitles حسنٌ، إنني أعرف الإجابة بالفعل ولكني فكرت في السؤال على أي حال.
    Oui, je sais que les biens immobiliers relèvent du domaine politique. UN نعم، إنني أعرف أن سوق العقارات ذو طابع سياسي.
    je sais que le Président, mon cher ami Jan Kavan, est personnellement attaché à ce principe. UN إنني أعرف الالتزام الشخصي لصديقي العزيز يان كافان، رئيس الجمعية العامة، بهذا المبدأ.
    Vous oubliez, Je connais la cité mieux que personne. Open Subtitles لقدْ نسيتَ إنني أعرف المدينة أكثر من أيّ شخص آخر
    Écoute, Je connais ce gars. Open Subtitles . إصغي , إنني أعرف ذالك الرجل . حسناً من هو ؟
    - Je connais les chiffres. - Servez-vous-en. Open Subtitles ـ إنني أعرف الأحصائيات جيداً ـ لذا إستخدموهم
    C'est mon devoir de citoyen. Je connais le Shériff depuis très longtemps. Open Subtitles .إنه واجبيّ المدنيّ .إنني أعرف النقيب منذُ فترة طويلة
    - J'aime les pizzas. - Je connais un resto. Open Subtitles ـ إنني أحب البيتزا ـ أجل، إنني أعرف مكان يقدم بيتزا رائعة
    Doc, Je connais le sujet en long et en large. Open Subtitles دكــتور، إنني أعرف الأساسيات الأماميــة والخلفيـة.
    Je connais cet endroit et je sais ce qui cloche. Open Subtitles إنني أعرف هذه المنطقة و أنا أعلم ما هو الخطأ
    Je connais votre présidence et celle de votre père. Open Subtitles أعرفك وأعرف فترة توليك للرئاسة كأي شخص آخر, كما إنني أعرف فترة حكم والدك
    Je connais cette région, il ne faut pas s'y promener seul. Open Subtitles هيا.إنظرا.إنني أعرف هذه البلاد و هي.. هي ليست مكان كي تقودا فيه وحدكما
    - Je connais quelqu'un. Open Subtitles إنني أعرف شخصاً ما ممكن أن يساعدك بذلك مَن؟
    J'y ai travaillé. Je connais ce nom, j'en suis sûre. Open Subtitles كنت أعمل في هذا المستشفى إنني أعرف ذلك يبدو لي مألوفاً
    Je connais même certaines participantes. Open Subtitles إنني أعرف بعضاً من المشاركات في المسابقة
    je sais qu'avec l'intervention de votre comité, cela pourrait se produire pour un monde bien meilleur. UN إنني أعرف أن هذا يمكن أن يحدث بفضل تدخل لجنتكم، من أجـــل عالم أفضل بكثير.
    je sais ce que la solidarité doit au dévouement de l'Organisation des Nations Unies, ce que la paix doit à ses actions, à son engagement et à sa détermination. UN إنني أعرف ما يدين به التضامن لتفاني الأمم المتحدة وما يدين به السلام لأعمالها والتزامها وتصميمها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus