Elle veut que tu commences la chimio tout de suite. | Open Subtitles | إنها تريد أنت أن يبدأ العلاج الكيماوي الآن. |
Elle veut que les techniciens retournent sur le terrain et cherchent d'autres parties du corps. | Open Subtitles | على أي حال، ودعا العظام. إنها تريد والتكنولوجية للذهاب الظهر في الميدان |
Elle veut juste s'assurer que tout le monde va bien, | Open Subtitles | إهدأ، إنها تريد أن تطمئن أن الجميع بخير. |
Elle veut passer un accord, elle est prête à témoigner. | Open Subtitles | إنها تريد أن تعقد صفقة ومستعدة للإدلاء بشهادتها. |
Elle a dit qu'Elle voulait satisfaire chacun de mes fantasmes. | Open Subtitles | قالت إنها تريد أن تشبع كل رغباتي الجنسية |
J'ai reçu un texto de Barbie Princesse, Elle veut qu'on lui rende sa tenue. | Open Subtitles | انظروا .. كلبتي الصغيرة أرسلت لي رسالة إنها تريد استرجاع زيـها |
Elle veut usurper le trône et éliminer la vieille noblesse. | Open Subtitles | إنها تريد إنتزاع العرش وإزالة المسؤولين القداما أمثالُنا. |
Elle veut quelqu'un en qui elle peut avoir confiance. Un ami. | Open Subtitles | إنها تريد شخصاً هنا يمكنها الوثوق به , صديق |
Elle veut qu'on ne dise rien à Conley tant qu'on n'a pas cerné les problèmes. | Open Subtitles | إنها تريد أن تقول شيئا كونلي لذلك نحن لم يحدد هذه المشاكل. |
Elle veut assurer son passé, son présent et son futur. | Open Subtitles | إنها تريد ماضيها كهدية، ومستقبلها يكون آمنا الآن |
Elle veut me retirer le seul week-end du mois où j'ai la garde de ma fille. | Open Subtitles | إنها تريد أن تبعد عنيَّ عطلة كل شهر التي تتسني لي مع فتاتي |
Karen les a achetées. Elle veut que je les détendent. | Open Subtitles | لقد اشترته كارين لى، إنها تريد منى تجربته |
Elle veut s'assurer que l'avis de sa délégation sera pris en compte dans la version finale du Guide. | UN | وقالت إنها تريد التأكد من أن رأيها سيؤخذ في الحسبان متى أنجز إعداد الدليل. |
Elle veut également savoir ce qui se passe si l'homme n'accepte pas d'autoriser la femme à inclure une stipulation sur le droit du travail. | UN | وقالت إنها تريد أن تعرف ما الذي يحدث إذا لم يوافق الرجل على السماح للمرأة بإدراج هذا النص الخاص بالحق في العمل. |
Elle veut que je fasse la promotion tout seul. | Open Subtitles | إنها تريد مني أن أفعل الجولة الصحفية وحدي |
Non, Elle veut faire ce qui est le mieux pour notre client. Tu prends ça de manière personnelle. | Open Subtitles | كلا إنها تريد فعل كل ما هو جيد إلى موكلها |
Elle veut me parler de son départ. | Open Subtitles | ما تقوله الرسائل إنها تريد أن تخبرني لمَ رحلت |
Elle veut aller acheter sa robe de mariée demain. | Open Subtitles | إنها تريد أن تذهب الزفاف اللباس التسوق غدا. |
Elle veut nous faire comparaître devant un juge pour tirer ça au clair la semaine prochaine. | Open Subtitles | إنها تريد أن تضعنا على حد سواء أمام قاض لتراجع علي كل هذا مرة أخرى عندما تستأنف المحكمة الاسبوع المقبل. |
Elle voulait savoir si il y avait des angles morts dans les caméras de sécurité. | Open Subtitles | قالت إنها تريد أن تعرف إذا كانت هناك بقع عمياء في الكاميرات الأمنية. |
Elle veux revenir au manoir, monsieur. | Open Subtitles | إنها تريد العودة إلى القصر، يا سيدي. |
Elle voudrait que tu appelles l'école pour une sortie. Y a combien de temps ? | Open Subtitles | إنها تريد منكِ أن تتصلي بمدرستها لتسمحي لها بالذهاب في رحلة المدرسة |
elles veulent diviser des peuples qui rassemblent différentes religions et confessions et qui ont vécu ensemble dans l'harmonie et la coexistence. | UN | إنها تريد التفريق بين شعوب تنتمي إلى أديان ومذاهب متنوعة ومع ذلك تتعايش في وئام. |
Emmène au moins Pauline Elle a envie d'aller à la plage. | Open Subtitles | ستذهب؟ خذ بولين معك إنها تريد الذهاب للشاطيء |
Elle a besoin de quelqu'un pour l'assister au bloc aujourd'hui. Et ? | Open Subtitles | إنها تريد شخصاَ ما ليساعدها في غرفة العناية المركزة اليوم |
ils veulent que je craque et j'échappe à mon destin comme un garçon brisé. | Open Subtitles | إنها تريد أن أنهار وأهرب من سطح مصيري مثل فتى محطم |
Mme Chanet aimerait savoir quelles mesures le Mexique envisage de prendre pour traiter de manière plu efficace le problème de la sécurité des journalistes. | UN | وقالت إنها تريد أن تعرف الخطوات التي تعتزم المكسيك أن تتخذها لتعالج بشكل أكثر فعالية موضوع سلامة الصحفيين. |
Elle souhaiterait connaître les résultats de la stratégie nationale pour l'éducation et l'alphabétisation de 2001 qui incluait l'utilisation des langues locales. | UN | وقالت إنها تريد أن تعرف نتائج استراتيجية عام 2001 الوطنية للتعليم ومحو الأمية، التي اشتملت على استعمال اللغات الوطنية. |