| Je m'en sors très bien. Mais Il a raison, je ne suis pas dans l'action. | Open Subtitles | أنا أبلي حسناً، إنّه محق فعلى الرغم من ذلك، فأنا لست مُنفذاً. |
| - Tu ne peux pas aller là. - Il a raison. | Open Subtitles | .لا يمكنكِ الدخول إلى هناك - .إنّه محق - |
| Il a raison pour l'injonction. Elle va tomber illico. | Open Subtitles | إنّه محق بشأن أمر التقييد المؤقت سيصبح هباءً منثورا قريباً |
| Il a raison, même si je doute que vous ayez l'accord de votre père, même une fois mariées. | Open Subtitles | إنّه محق ولو أني أشك بإحتياجكم لإذن من أبيكم حتى بعد الزواج |
| Désolé Duane, Il a raison. Nous devons faire attention. | Open Subtitles | آسف دواين إنّه محق علينا أن نكون حذرين |
| Il a raison. | Open Subtitles | حسناً، أجل، إنّه محق. |
| Il a raison. C'était ma décision. | Open Subtitles | إنّه محق كان ذلك قراري |
| Mais tu sais qu'Il a raison. | Open Subtitles | و لكنّكِ تعرفين إنّه محق |
| Il a raison, tu sais. Que dois-je dire ? | Open Subtitles | {\pos(192,230)} إنّه محق كما تعلمين، ماذا أقول؟ |
| Il a raison. | Open Subtitles | إنّه محق، إنّه محق. |
| Il a raison. Vous ne l'avez pas fait. | Open Subtitles | إنّه محق ، لم تفعل |
| Il a raison, tu sais ? | Open Subtitles | أوتعرفين، إنّه محق. |
| Il a raison de s'en faire pour moi. | Open Subtitles | إنّه محق في القلق عليّ |
| J'hallucine, Il a raison. | Open Subtitles | يا إلهي ، إنّه محق |
| Il a raison, directeur. | Open Subtitles | إنّه محق أيّتها المديرة |
| Non, Il a raison. Affaire classée. | Open Subtitles | لا، إنّه محق فكلمة "عقيم" معقولة |
| Il a raison. | Open Subtitles | إنّه محق بشأنِ هذا |
| Non les gars, Il a raison. | Open Subtitles | -صبركم يا رفاق إنّه محق |
| - Non, Il a raison. | Open Subtitles | -كلا، إنّه محق . |
| - Il a raison vous savez. Il a raison. | Open Subtitles | أتعرفين إنّه محق - |