"إنّه محق" - Traduction Arabe en Français

    • Il a raison
        
    Je m'en sors très bien. Mais Il a raison, je ne suis pas dans l'action. Open Subtitles أنا أبلي حسناً، إنّه محق فعلى الرغم من ذلك، فأنا لست مُنفذاً.
    - Tu ne peux pas aller là. - Il a raison. Open Subtitles .لا يمكنكِ الدخول إلى هناك - .إنّه محق -
    Il a raison pour l'injonction. Elle va tomber illico. Open Subtitles إنّه محق بشأن أمر التقييد المؤقت سيصبح هباءً منثورا قريباً
    Il a raison, même si je doute que vous ayez l'accord de votre père, même une fois mariées. Open Subtitles إنّه محق ولو أني أشك بإحتياجكم لإذن من أبيكم حتى بعد الزواج
    Désolé Duane, Il a raison. Nous devons faire attention. Open Subtitles آسف دواين إنّه محق علينا أن نكون حذرين
    Il a raison. Open Subtitles حسناً، أجل، إنّه محق.
    Il a raison. C'était ma décision. Open Subtitles إنّه محق كان ذلك قراري
    Mais tu sais qu'Il a raison. Open Subtitles و لكنّكِ تعرفين إنّه محق
    Il a raison, tu sais. Que dois-je dire ? Open Subtitles {\pos(192,230)} إنّه محق كما تعلمين، ماذا أقول؟
    Il a raison. Open Subtitles إنّه محق، إنّه محق.
    Il a raison. Vous ne l'avez pas fait. Open Subtitles إنّه محق ، لم تفعل
    Il a raison, tu sais ? Open Subtitles أوتعرفين، إنّه محق.
    Il a raison de s'en faire pour moi. Open Subtitles إنّه محق في القلق عليّ
    J'hallucine, Il a raison. Open Subtitles يا إلهي ، إنّه محق
    Il a raison, directeur. Open Subtitles إنّه محق أيّتها المديرة
    Non, Il a raison. Affaire classée. Open Subtitles لا، إنّه محق فكلمة "عقيم" معقولة
    Il a raison. Open Subtitles إنّه محق بشأنِ هذا
    Non les gars, Il a raison. Open Subtitles -صبركم يا رفاق إنّه محق
    - Non, Il a raison. Open Subtitles -كلا، إنّه محق .
    - Il a raison vous savez. Il a raison. Open Subtitles أتعرفين إنّه محق -

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus