ويكيبيديا

    "إن اردت" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • si tu veux
        
    • Si vous voulez
        
    • si je veux
        
    • Si je voulais
        
    Non, c'est bon. si tu veux jouer à ça, on joue. Open Subtitles لا، اللعنة عليها، إنها لعبتك، إن اردت ان تلعبها
    si tu veux garder un secret, ne dis rien au patron! Open Subtitles إن اردت الاحتفاظ بسر ما فلا تخبر قائدك به
    Mais si tu veux vraiment être sûr à quoi on a à faire, tu dois essayer de mettre la main sur un autre fragment d'os. Open Subtitles لكن إن اردت التيقن مما أمامك فيستحسن بك محاولة الوصول إلى عظمة اخرى
    Si vous voulez quitter la convention, allez-y ! Open Subtitles لذا إن اردت ان تنسحب من المؤتمر إذاً إنسحب الأن
    - Si vous voulez partir, il vous suffit de chanter. Open Subtitles إن اردت الخروج من هنا، كلّ ماعليك فعله هو الغناء.
    si je veux toujours etre dans le coin quand tout se passe, je dois te connaitre, manger plus sain. Open Subtitles إن اردت ان أكون هنا عندما يحدث كل ذلك، يجب علي أن آكل بشكل صحي أكثر
    Si je voulais m'occuper d'un type qui ne reconnaît pas que j'existe, je chercherais mon père. Open Subtitles إن اردت التعامل مع رجل لا يعترف بوجودي لبحثت عن والدي
    si tu veux que je te sauve, dis-nous tout ce que tu sais. Open Subtitles إن اردت أن انقذ حياتك أخبرني بكل ما تعرفه
    C'est mieux de minimiser ce genre de choses, si tu veux en venir à ça. Open Subtitles اظن ان من الأفضل تهوين هذه الأحداث اتعلمين، إن اردت الذهاب نحو ذلك الطريق
    Il est en plein cirque médiatique. si tu veux savoir de quel côté il penche, regarde les talk-shows de la veille. Open Subtitles إن اردت أن ترى إلى أيّ طرف يميلُ إليه، شاهد برامج ليلة الأمس عنه.
    si tu veux, je peux leur montrer les trucs cool qu'on garde dans le placard des preuves. Open Subtitles إن اردت استطيع ان اريهم بعضاً من الاشياء الرائعة التي لدينا في غرفة الادلة
    Deux coups de pied si tu veux vivre sur la 149e avec mamie. Open Subtitles وركلتان إن اردت العيش في الحي ال149 مع جده
    Il peut rester plus longtemps, si tu veux tisser des liens. Open Subtitles يمكنه البقاء طوويلاً، إن اردت أن تجدد العلاقة.
    Écoute, blondie, si tu veux être du métier, il ne faut pas faire attention aux opinions des autres. Open Subtitles انصت يا الأشقر, إن اردت ان تكون بهذه التجارة سوف تضطر لتكون اكثر سُمكاً من هذا
    Tu sais ... si tu veux faire la sieste ... le lit dans ma caravane ... il est bien plus confortable. Open Subtitles أتعرف لو إن اردت أن تنام السرير في مقطورتي
    Écoute, je pourrais... te faire mourir d'ennui avec un exposé sur l'expressionnisme allemand dans les films si tu veux. Open Subtitles اسمعي ،بامكاني اشعارك بالملل القاتل بمحاضرة عن التعابير الألمانية بالأفلام إن اردت
    Un mec avec qui j'étais à l'école veut une nouvelle maison. - Le boulot est à toi si tu veux. Open Subtitles زميل ليّ من المدرسة الخاصة يريد بناء منزل له والوظيفة لك إن اردت
    - si tu veux être celui qui garde des secrets à la fille qui a le cancer... Open Subtitles لا بأس إن اردت أن تكون الرجل الذي يخفي اسراره عن صديقته
    C'est elle qui a mes couilles, Si vous voulez les voir. Open Subtitles كُراتي الخاصة بحقيبتها، في حالة إن اردت اللقاء بهم بوقت اَخر.
    Si vous voulez me rappeler, je serais là jusqu'à 17 h. Open Subtitles إن اردت أن تعاود الأتصال بي سأكون موجوداً حتى الخامسه
    Si vous voulez le respect de votre père, allez-y et soyez "da boss". Open Subtitles حسناً، إن اردت احترام والدك، اذهب إلي هناك و كن "الزعيم"
    Maintenant ça me demande si je veux acheter une place de cinéma. Open Subtitles والآن تسألني إن اردت أن اشتري تذكرة لفيلم.
    - Si je voulais un enfant, j'aurais essayé. Open Subtitles إن اردت حقاً الحصول على طفل ألم اكن لأحاول الحصول على واحد؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد