ويكيبيديا

    "إن فعلت" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • Si je fais
        
    • Si tu fais
        
    • si je le fais
        
    • Si vous faites
        
    • Sinon
        
    • Si tu le fais
        
    • si elle le fait
        
    • si vous le faites
        
    • Si vous faîtes
        
    • si c'était le cas
        
    Mais Si je fais ça, il faudra des années avant que les gens pensent que c'est sécurisé de revenir ici. Open Subtitles ،لكن إن فعلت ذلك فستمر سنوات قبل أن يعتقد الناس أنه من الآمن العودة إلى هنا
    Si je fais ça, nous perdons une chance de faire tomber une cellule ennemie opérant à l'intérieur du capitole. Open Subtitles إن فعلت هذا, سنخسر فرصة إلقاء القبض على خلية معادية تعمل داخل مبنى البرلمان سيتبعثرون
    Je jure devant Dieu, Si tu fais ça, j'enverrai mon avocat chez toi pour te raser la tête dans ton sommeil. Open Subtitles اقسم بالله إن فعلت هذا سأرسل المحامي لمنزلك ليحلق رأسك في نومك
    si je le fais, les Nettoyeurs s'occuperont de tout. Open Subtitles إن فعلت هذا، فالمنظفون سيأتون ويتخلصون من الأمر
    Vous risquez de vous mettre à dos tous les agents, Si vous faites ça. Open Subtitles سيّدي، إنّك تغامر بنفور كلّ شرطيّ بقوّة المهمّات إن فعلت ذلك
    Non arrêtez ! Sinon, je vais utiliser mon are secrète ! Open Subtitles توقف من فضلك إن فعلت هذا، سأطلق سلاحي السري
    Si tu le fais, tu es avec nous jusqu'à la fin. Tu ne pourras plus retourner avec ta sœur. Open Subtitles إن فعلت هذا فستظل معنا حتى النهاية لن تعود إلى أختك
    Si je fais ça, le réseau va être fracturé. Open Subtitles إن فعلت هذا الأمر فإن الشبكة ستتمزق بالتأكيد
    Et Si je fais ce que je compte faire, le traitement vous tuera au lieu de vous sauver. Open Subtitles و إن فعلت ما أخطط له فإن العلاج سيقتلك لا سينقذك
    Si je fais ça, si je deviens témoin protégé, on se reverra plus. Open Subtitles و إن فعلت هذا تعرف أنني سأدخل ببرنامج حماية الشهود لن نر بعضنا ثانيةً
    Mais Si je fais ça, si je tue Hollis Doyle pour toi, tu ne peux pas revenir ici. Open Subtitles لكن إن فعلت هذا، إن قتلت هوليس دويل من أجلك، فلا يمكنك أن تعودي إلى هنا مجدداً.
    Si tu fais ça, promets-moi que tu porteras une culotte cette fois. Open Subtitles إن فعلت ذلك عـدينـي أنك سترتديـن ملابس داخلية هذه المـرة
    Si tu fais quelque chose qui fait foirer le passé, le passé te le fera payer. Open Subtitles إن فعلت أمرًا يعبث مع الماضي فإن الماضي يعبث معك
    Si tu fais ça, tu vas seulement empirer les choses. Mais tu seras sauve. Open Subtitles قلتها بلسانك، إن فعلت هذا، فلن تزيد الأمر إلّا سوءًا.
    si je le fais, je le prendrai avec le bêlement moins amer. Open Subtitles حسناً، إن فعلت ذلك، سأكون الشخص الذي لا يتكلم بهذا بتاتاً.
    si je le fais, il saura qu'il est surveillé, et on espère qu'il nous mènera à certains de ses contacts aux USA. Open Subtitles إن فعلت, فهذا سيعلمه إننا نبحث في شئونه ونحن نأمل إلى أن يقودنا إلى بعض من عملائه في الولايات
    Si vous faites cela, Si vous faites cela, peut-être vous ne serez pas passer le reste de votre vie en prison. Open Subtitles ،إن فعلت ذلك، إن فعلت ذلك ربما لن تقضِ بقية حياتك في السجن
    Mais ne faites rien de stupide Sinon je la tue, là, tout de suite. Open Subtitles لكن إن فعلت أي شيءٍ غبي سأطلق عليها، من هنا، وحالاً
    Si tu le fais, n'hésite pas à m'appeler. Open Subtitles حسن ٌ إن فعلت لا تتردّد بالاتصال بي مجددا
    si elle le fait, elle risque de perdre son boulot. Open Subtitles ، إن فعلت . فستفقد عملها على الأرجح
    si vous le faites, un innocent va mourir, et le vrai tueur vivra. Open Subtitles إن فعلت هذا، سيموت رجل بريء ويخرج القاتل الحقيقي كالشعرة من العجين
    Si vous faîtes ça, vous perdez le levier que vous avez sur moi. Open Subtitles إن فعلت ذلك، ستفقد أيّ ورقة ضغط تملكها ضدي.
    Non pas que j'y sois allé, mais si c'était le cas, et je ne dis que ça l'était, c'est seulement parce que la sécurité est très pro-LAPD. Open Subtitles كلا ، لايعني هذا أنني ذهبت لكن إن فعلت و انا لا أقول بأنني فعلت إنه فقط لكون رجال الأمن

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد