Mais Si je fais ça, il faudra des années avant que les gens pensent que c'est sécurisé de revenir ici. | Open Subtitles | ،لكن إن فعلت ذلك فستمر سنوات قبل أن يعتقد الناس أنه من الآمن العودة إلى هنا |
Si je fais ça, nous perdons une chance de faire tomber une cellule ennemie opérant à l'intérieur du capitole. | Open Subtitles | إن فعلت هذا, سنخسر فرصة إلقاء القبض على خلية معادية تعمل داخل مبنى البرلمان سيتبعثرون |
Je jure devant Dieu, Si tu fais ça, j'enverrai mon avocat chez toi pour te raser la tête dans ton sommeil. | Open Subtitles | اقسم بالله إن فعلت هذا سأرسل المحامي لمنزلك ليحلق رأسك في نومك |
si je le fais, les Nettoyeurs s'occuperont de tout. | Open Subtitles | إن فعلت هذا، فالمنظفون سيأتون ويتخلصون من الأمر |
Vous risquez de vous mettre à dos tous les agents, Si vous faites ça. | Open Subtitles | سيّدي، إنّك تغامر بنفور كلّ شرطيّ بقوّة المهمّات إن فعلت ذلك |
Non arrêtez ! Sinon, je vais utiliser mon are secrète ! | Open Subtitles | توقف من فضلك إن فعلت هذا، سأطلق سلاحي السري |
Si tu le fais, tu es avec nous jusqu'à la fin. Tu ne pourras plus retourner avec ta sœur. | Open Subtitles | إن فعلت هذا فستظل معنا حتى النهاية لن تعود إلى أختك |
Si je fais ça, le réseau va être fracturé. | Open Subtitles | إن فعلت هذا الأمر فإن الشبكة ستتمزق بالتأكيد |
Et Si je fais ce que je compte faire, le traitement vous tuera au lieu de vous sauver. | Open Subtitles | و إن فعلت ما أخطط له فإن العلاج سيقتلك لا سينقذك |
Si je fais ça, si je deviens témoin protégé, on se reverra plus. | Open Subtitles | و إن فعلت هذا تعرف أنني سأدخل ببرنامج حماية الشهود لن نر بعضنا ثانيةً |
Mais Si je fais ça, si je tue Hollis Doyle pour toi, tu ne peux pas revenir ici. | Open Subtitles | لكن إن فعلت هذا، إن قتلت هوليس دويل من أجلك، فلا يمكنك أن تعودي إلى هنا مجدداً. |
Si tu fais ça, promets-moi que tu porteras une culotte cette fois. | Open Subtitles | إن فعلت ذلك عـدينـي أنك سترتديـن ملابس داخلية هذه المـرة |
Si tu fais quelque chose qui fait foirer le passé, le passé te le fera payer. | Open Subtitles | إن فعلت أمرًا يعبث مع الماضي فإن الماضي يعبث معك |
Si tu fais ça, tu vas seulement empirer les choses. Mais tu seras sauve. | Open Subtitles | قلتها بلسانك، إن فعلت هذا، فلن تزيد الأمر إلّا سوءًا. |
si je le fais, je le prendrai avec le bêlement moins amer. | Open Subtitles | حسناً، إن فعلت ذلك، سأكون الشخص الذي لا يتكلم بهذا بتاتاً. |
si je le fais, il saura qu'il est surveillé, et on espère qu'il nous mènera à certains de ses contacts aux USA. | Open Subtitles | إن فعلت, فهذا سيعلمه إننا نبحث في شئونه ونحن نأمل إلى أن يقودنا إلى بعض من عملائه في الولايات |
Si vous faites cela, Si vous faites cela, peut-être vous ne serez pas passer le reste de votre vie en prison. | Open Subtitles | ،إن فعلت ذلك، إن فعلت ذلك ربما لن تقضِ بقية حياتك في السجن |
Mais ne faites rien de stupide Sinon je la tue, là, tout de suite. | Open Subtitles | لكن إن فعلت أي شيءٍ غبي سأطلق عليها، من هنا، وحالاً |
Si tu le fais, n'hésite pas à m'appeler. | Open Subtitles | حسن ٌ إن فعلت لا تتردّد بالاتصال بي مجددا |
si elle le fait, elle risque de perdre son boulot. | Open Subtitles | ، إن فعلت . فستفقد عملها على الأرجح |
si vous le faites, un innocent va mourir, et le vrai tueur vivra. | Open Subtitles | إن فعلت هذا، سيموت رجل بريء ويخرج القاتل الحقيقي كالشعرة من العجين |
Si vous faîtes ça, vous perdez le levier que vous avez sur moi. | Open Subtitles | إن فعلت ذلك، ستفقد أيّ ورقة ضغط تملكها ضدي. |
Non pas que j'y sois allé, mais si c'était le cas, et je ne dis que ça l'était, c'est seulement parce que la sécurité est très pro-LAPD. | Open Subtitles | كلا ، لايعني هذا أنني ذهبت لكن إن فعلت و انا لا أقول بأنني فعلت إنه فقط لكون رجال الأمن |