Je ne sais pas Si c'est le moment pour une discussion d'homme à homme. | Open Subtitles | لا أعلم إن كان هذا هو الوقت المناسب لمحادثة وجهاً لوجه. |
Sauf Si c'est le but. Nous faire perdre du temps et en gagner pour vous. | Open Subtitles | إلّا إن كان هذا هو المغزى، تُهدر وقتنا وتوفر شيئًا منه لك. |
Si c'est ce que nous entendons, nous pouvons l'accepter. > > | UN | إن كان هذا هو المفهوم، عندئذ نستطيع أن نوافق على ذلك. " |
Si c'est Danny, on peut pas le laisser l'annoncer. | Open Subtitles | إن كان هذا هو داني لا يمكننا السماح له بالظهور إلى العلن |
Si c'est la partie de la conversation où tu commences à lister des idées comme de l'acide et une déchiqueteuse, je ne vais pas être complaisant. | Open Subtitles | حسنًا، إن كان هذا هو الجزء من المحادثة عندما تبدأين في طرح الأفكار مثل الحامض ومنشار الأشجار |
Si c'est vrai, vous n'avez pas à venir à l'exécution. | Open Subtitles | إن كان هذا هو الحال فلا حاجة لتحضري إعدامه |
Si c'est ça, être dominicain... alors, je ne suis plus dominicaine. | Open Subtitles | إن كان هذا هو معنى أن تكون دومينيكانياً فلن أكون دومينيكانية بعد الآن. |
Alors Si c'est leur offre, je renonce à mon titre et je quitte le pays. | Open Subtitles | لذا إن كان هذا هو عرضكم فسأتخلى عن لقبي وأغادر البلاد |
Mon père n'a jamais fait partie de quoi que ce soit qui n'était pas fou et cruel, donc Si c'est à ça que vous participez, je veux rien à voir à faire... | Open Subtitles | والدي لم يكن جزءا من اي شيء لم يكن مريض وغيره إن كان هذا هو ما أنت جزء منه لا أريد فعل أي شيء |
D'accord, Si c'est bien le cas, il ne devrait pas être effrayé de se rendre aux autorités. | Open Subtitles | حسنًا، إن كان هذا هو الأمر إذًا لا يجب أن يخاف إرتباطه بهذا الأمر |
spécialement Si c'est ta nouvelle protection d'été. | Open Subtitles | بالأخصّ إن كان هذا هو مسكنك الصيفي الجديد |
Je sais pas Si c'est important, mais un de ses fichiers a disparu... numéro de dossier 6663. | Open Subtitles | لا أعرف إن كان هذا هو كل شيء ولكن واحدة من ملفاته مفقود ملف القضية رقم 6663 |
Si c'est lui, il est important que l'on sache ce qu'il dit. | Open Subtitles | إن كان هذا هو, فمن المهم أن نعلم ما يقوله. مفهوم. |
Si c'est ce que tu es, c'est ce que tu es. | Open Subtitles | حسناً انصتي, إن كان هذا هو ما انتِ عليه فهذا هو ما انتِ عليه |
Mais un donut doit ressembler à un donut Si c'est ce qui est vendu, | Open Subtitles | ولكن على الدونات ان تبدو مثل الدونات إن كان هذا هو ما تبيعونه |
Allons finir ce satané conseil. Si c'est le système de référence des consommateurs, comment j'identifie les flux de données clés dont vous avez parlé ? | Open Subtitles | فلنذهب لإنهاء هذه الاستشارة اللعينة، صحيح؟ إن كان هذا هو النظام المرجعي للعملاء، |
Et Si c'est pour ça que le tueur était dans les environs ? | Open Subtitles | ماذا إن كان هذا هو السببُ الرئيسي لتواجدِ القاتلُ في الجوار؟ |
Et vous ne me vendez pas vraiment cette histoire d'application Si c'est le but de cette fête. | Open Subtitles | وانت لا تبيعني حقاً تطبيقاً إن كان هذا هو المقصود من الحفلة |
Pourquoi n'allez-vous pas passer 4 ans en fac de médecine pour me dire Si c'est le bon diagnotic? | Open Subtitles | لم لا تقضين أربعة سنوات في مدرسة الطب ثم بعدها تـُخبريني إن كان هذا هو التشخيص الصحيح؟ |
Si c'est la prochaine évolution des réplicateurs, on devrait en découvrir autant que possible sur eux et transmettre les infos. | Open Subtitles | سيدي، إن كان هذا هو التطور التالي للمستنسخين يجب أن نعرف كل ما يمكننا معرفته ونبعث به إلى القاعدة بأي طريقة |