Voyons si on peut rentrer sous les 30 mn. | Open Subtitles | فلنرى إن كنا نستطيع العودة إلى المنزل في أقل من 30 دقيقة. |
Je vais vérifier les autres voitures, vois si on peut s'en servir pour traverser la frontière, et on passera cette nuit. | Open Subtitles | سأتحقق من السيارة الأخرى، وأرى إن كنا نستطيع إستعمالها لعبور الحدود، وسنغادر في الليل. |
Il me demande si on peut s'en occuper. Ça te dit ? | Open Subtitles | سأل إن كنا نستطيع أنا وأنتَ أن نذهب ونلقي نظرة عليها، موافق؟ |
si on peut minimiser le risque pour le bébé, je pense que nous devons le faire. | Open Subtitles | إن كنا نستطيع تقليل المخاطر على الطفل أظن هذا ما عليّنا فعله |
La demoiselle devait vous demander si nous pouvions sortir. | Open Subtitles | لقد طلبت من الآنسة الصغيرة أن تسألك . إن كنا نستطيع الخروج لليلة واحدة |
On va juste voir si on peut trouver dans quel caniveau notre adulte responsable de père s'est retrouvé cette fois. | Open Subtitles | لنذهب ونرى إن كنا نستطيع أي مزراب دخل فيه والدنا المسؤول |
On échoue, et Dieu nous pardonne, mais j'ignore si on peut vraiment pardonner aux autres | Open Subtitles | نحن نفشل ويسامحنا الرب ولكن.. لا أعلم إن كنا نستطيع حقاً مسامحة بعضنا |
J'ai donné leurs descriptions à l'autorité du port... Voyez si on peut les attraper aux péages. Ils essayent de quitter la ville. | Open Subtitles | لقد أبلغت أوصافها لاسلكياً لهيئة الميناء لنرى إن كنا نستطيع إيقافهم عند معبر الرسوم |
Et maintenant tu viens ici demander si on peut mentir pour toi au gouvernement fédéral. | Open Subtitles | والأن تأتين إلى هنا وتسألين إن كنا نستطيع الكذب للحكومة الفيدرالية من أجلكِ |
Je vais aller voir Clarke, voir si on peut reprogrammer. | Open Subtitles | سأتحدث مع كلارك لأرى إن كنا نستطيع تحديد موعد آخر |
J'essayerai de voir si on peut récupérer la leçon. | Open Subtitles | سأرى إن كنا نستطيع أخذ درس في مساحيق التجميل |
Et les instants juste avant que ça n'arrive, juste pour voir si on peut identifier l'heure un peu mieux. | Open Subtitles | ما رأيكِ بأن ندخل مباشرة إلى اللحظات التي قبل الاغتصاب فقط لكي نرى إن كنا نستطيع أن نقيد الوقت أفضل |
Essayez de voir si on peut avoir de la pluie demain à Andrews ? | Open Subtitles | أيمكن أن تكتشفي إن كنا نستطيع أن نحصل على بعض المطر غدا؟ |
si on peut survivre à la perte d'un enfant, on peut survivre à tout. | Open Subtitles | إن كنا نستطيع تخطي خسارة طفل نستطيع تخطي أي شيء |
On envoie une équipe là-bas, voir si on peut relever des empreintes. | Open Subtitles | لنُرسل فريقا إلى هناك لنرى إن كنا نستطيع رفع البصمات |
Vous voulez voir si on peut sauver cette équipe ? | Open Subtitles | هل تريدون أن تروا إن كنا نستطيع إنقاذ الفريق؟ |
Pour voir si on peut trouver ce qu'il y a dans ces vaccins anti-grippe. | Open Subtitles | لنرى إن كنا نستطيع معرفة ما يحويه لقاح الانفلونزا ذاك |
- J'ignore si on peut voler aussi haut. | Open Subtitles | لا أعلم إن كنا نستطيع أن نحلق بهذا الارتفاع |
-Il voulait qu'on jette un œil au gamin, pour voir si nous pouvions comprendre son lien avec le meurtre? | Open Subtitles | -أرادنا أن نلقي نظرة على الفتى ، لنرى إن كنا نستطيع اكتشاف صلته بالجريمة؟ |
Dr Cox, je me demandais si nous pouvions parler de Mlle Myers dans mon bureau? | Open Subtitles | دكتور (كوكس), كنت أتسائل إن كنا نستطيع, مناقشة موضوع الآنسة (مايرز), في مكتبي؟ |
Ses parents l'ont amenée ici pour voir si on pouvait l'aider. | Open Subtitles | والداها أحضراها إلى هنا ليروا إن كنا نستطيع مساعدتها |