ويكيبيديا

    "إن لم أحصل" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • Si je n'ai pas
        
    • si j'ai pas
        
    • si je ne
        
    Si je n'ai pas reçu 1000$ en bons de réduction pour des cafés d'ici 2 heures, la bombe attachée à votre partenaire explosera. Open Subtitles إن لم أحصل على 1000 دولار من بطاقات القهوة المجانية خلال ساعتين ستنفجر القنبلة المربوطة على بطن شريكك
    Si je n'ai pas l'argent, on me collera un audit. Open Subtitles إن لم أحصل على المال, سأتغرض لتدقيق حسابات.
    Si je n'ai pas de réponses, beaucoup d'innocents pourraient mourir. Open Subtitles إن لم أحصل على الإجابات، سيهلك أبرياء كثر
    si j'ai pas l'assurance que vous appréciez mon aide, ce n'est pas grave. Open Subtitles لكنني إن لم أحصل على ضمانة لتقديرك هذه المساعدة فليس أمراً كبيراً
    Tout ce que je sais, c'est que si j'ai pas ma date d'appel, je serai là tous les jours pour faire ça. Open Subtitles كل ما أعرفه، يا صديقي، هو أنني إن لم أحصل على موعد اعتراضي.. فسأكون هنا كل يوم لأفعل هذا.
    si je ne reçois la totalité en retour par chèque certifié, je vais vous envoyer un inspecteur vérifier des câbles défectueux. Open Subtitles و إن لم أحصل على مالي كاملاً بشيك , فأرسل مفتّش المدينة ليتحقق من عيوب أسلاك التوصيل
    Je ne peux pas travailler efficacement Si je n'ai pas les données.. Open Subtitles لن أستطيع القيام بعملي بشكل فعّال إن لم أحصل على كافة البيانات،
    Si je n'ai pas un "A" à ça, ça affectera toute ma moyenne générale. Open Subtitles إن لم أحصل على ممتاز في هذا فسيؤثر ذلك على تقديري العام
    Si je n'ai pas ce poste car je suis enceinte, c'est illégal Open Subtitles إن لم أحصل على هذا بسبب حمـلي فهـذا غير قـانوني
    Sérieux, Si je n'ai pas mes oursons gommeux, je vais tuer quelqu'un. Open Subtitles حقًا، إن لم أحصل على حلوى الجيلاتين سأقتل أحدًا
    Garçon. Si je n'ai pas vite quelque chose à boire, je vais mourir. Open Subtitles أيّها النّادل, إن لم أحصل على شيء اشربه قريباً سأموت
    - Si je n'ai pas d'aide, je vais devenir folle. Open Subtitles إن لم أحصل على بعض المساعدة فهناك احتمال كبير أن أفقد عقلي
    Je vous vire tout les deux Si je n'ai pas de rapport. Open Subtitles كما سيحدث إن طردتكم أنتما الأثنين إن لم أحصل على تقرير
    Si je n'ai pas de chèque ce soir, je ne pourrais pas voir ma fille. Open Subtitles حسناً، إن لم أحصل على شيكٍ الّليلة فلنأكونقادراًعلى رؤيةابنتي.
    Si je n'ai pas les deux signatures, je vais devoir passer encore 2 ans avec des familles d'accueil pourries. Open Subtitles إن لم أحصل على التوقيع، كلاهما من ثمّ فسأضطرّ لقضاء عامين آخرين معلّقة في حضانة مزعجة
    Parce que je ne pourrai plus vivre Si je n'ai pas une de vos toiles. Open Subtitles لأنّني أعتقد أن لا سبب لديّ لأعيش إن لم أحصل على إحدى رسوماتك لي
    Si je n'ai pas ma dose Open Subtitles إن لم أحصل على مُعدل مزاجي قبل الساعة التاسعة
    si j'ai pas 4000, tu devras te démerder sans moi ! Open Subtitles إن لم أحصل على 40.000, فلتفعلوا هذا بدوني
    si j'ai pas mon transport dans une demi-heure, je jette un cadavre dehors toutes les 5 min. Open Subtitles إن لم أحصل على وسيلة النقل بغضون نصف ساعة فسألقي بجثة خارج المصرف كلّ خمس دقائق
    Tu devrais te dépêcher, car si j'ai pas l'argent à 19 h, t'auras ni incendie ni alarme. Open Subtitles من الأفضل أن تسرع لأنّني إن لم أحصل على المال بحلول السابعة فلن تحصل على نارك المنشودة ولن ينطلق جرس الإنذار
    J'y tenais tellement et j'aurais pu me suicider si je ne l'avais pas eu. Open Subtitles لقد انغمست جدا في الدور وقت لنفسي إن لم أحصل على الدور سأقتل نفسي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد