| Si je n'ai pas reçu 1000$ en bons de réduction pour des cafés d'ici 2 heures, la bombe attachée à votre partenaire explosera. | Open Subtitles | إن لم أحصل على 1000 دولار من بطاقات القهوة المجانية خلال ساعتين ستنفجر القنبلة المربوطة على بطن شريكك |
| Si je n'ai pas l'argent, on me collera un audit. | Open Subtitles | إن لم أحصل على المال, سأتغرض لتدقيق حسابات. |
| Si je n'ai pas de réponses, beaucoup d'innocents pourraient mourir. | Open Subtitles | إن لم أحصل على الإجابات، سيهلك أبرياء كثر |
| si j'ai pas l'assurance que vous appréciez mon aide, ce n'est pas grave. | Open Subtitles | لكنني إن لم أحصل على ضمانة لتقديرك هذه المساعدة فليس أمراً كبيراً |
| Tout ce que je sais, c'est que si j'ai pas ma date d'appel, je serai là tous les jours pour faire ça. | Open Subtitles | كل ما أعرفه، يا صديقي، هو أنني إن لم أحصل على موعد اعتراضي.. فسأكون هنا كل يوم لأفعل هذا. |
| si je ne reçois la totalité en retour par chèque certifié, je vais vous envoyer un inspecteur vérifier des câbles défectueux. | Open Subtitles | و إن لم أحصل على مالي كاملاً بشيك , فأرسل مفتّش المدينة ليتحقق من عيوب أسلاك التوصيل |
| Je ne peux pas travailler efficacement Si je n'ai pas les données.. | Open Subtitles | لن أستطيع القيام بعملي بشكل فعّال إن لم أحصل على كافة البيانات، |
| Si je n'ai pas un "A" à ça, ça affectera toute ma moyenne générale. | Open Subtitles | إن لم أحصل على ممتاز في هذا فسيؤثر ذلك على تقديري العام |
| Si je n'ai pas ce poste car je suis enceinte, c'est illégal | Open Subtitles | إن لم أحصل على هذا بسبب حمـلي فهـذا غير قـانوني |
| Sérieux, Si je n'ai pas mes oursons gommeux, je vais tuer quelqu'un. | Open Subtitles | حقًا، إن لم أحصل على حلوى الجيلاتين سأقتل أحدًا |
| Garçon. Si je n'ai pas vite quelque chose à boire, je vais mourir. | Open Subtitles | أيّها النّادل, إن لم أحصل على شيء اشربه قريباً سأموت |
| - Si je n'ai pas d'aide, je vais devenir folle. | Open Subtitles | إن لم أحصل على بعض المساعدة فهناك احتمال كبير أن أفقد عقلي |
| Je vous vire tout les deux Si je n'ai pas de rapport. | Open Subtitles | كما سيحدث إن طردتكم أنتما الأثنين إن لم أحصل على تقرير |
| Si je n'ai pas de chèque ce soir, je ne pourrais pas voir ma fille. | Open Subtitles | حسناً، إن لم أحصل على شيكٍ الّليلة فلنأكونقادراًعلى رؤيةابنتي. |
| Si je n'ai pas les deux signatures, je vais devoir passer encore 2 ans avec des familles d'accueil pourries. | Open Subtitles | إن لم أحصل على التوقيع، كلاهما من ثمّ فسأضطرّ لقضاء عامين آخرين معلّقة في حضانة مزعجة |
| Parce que je ne pourrai plus vivre Si je n'ai pas une de vos toiles. | Open Subtitles | لأنّني أعتقد أن لا سبب لديّ لأعيش إن لم أحصل على إحدى رسوماتك لي |
| Si je n'ai pas ma dose | Open Subtitles | إن لم أحصل على مُعدل مزاجي قبل الساعة التاسعة |
| si j'ai pas 4000, tu devras te démerder sans moi ! | Open Subtitles | إن لم أحصل على 40.000, فلتفعلوا هذا بدوني |
| si j'ai pas mon transport dans une demi-heure, je jette un cadavre dehors toutes les 5 min. | Open Subtitles | إن لم أحصل على وسيلة النقل بغضون نصف ساعة فسألقي بجثة خارج المصرف كلّ خمس دقائق |
| Tu devrais te dépêcher, car si j'ai pas l'argent à 19 h, t'auras ni incendie ni alarme. | Open Subtitles | من الأفضل أن تسرع لأنّني إن لم أحصل على المال بحلول السابعة فلن تحصل على نارك المنشودة ولن ينطلق جرس الإنذار |
| J'y tenais tellement et j'aurais pu me suicider si je ne l'avais pas eu. | Open Subtitles | لقد انغمست جدا في الدور وقت لنفسي إن لم أحصل على الدور سأقتل نفسي |