Si ce n'est pas une preuve irréfutable, je ne sais pas ce que c'est. | Open Subtitles | إن لم يكن هذا دليلاً قاطعاً, لا أعرف ما قد يكون. |
- Sérieusement ? Bon, eh bien, Si ce n'est pas une urgence, qu'est-ce que c'est ? | Open Subtitles | حقا ً؟ حسنا, حسنا, إن لم يكن هذا طارئا ًإذا ما هذا ؟ |
Si ce n'est pas l'homme qui m'a attaqué, il y en a plusieurs comme lui dehors ? On les trouvera. | Open Subtitles | إن لم يكن هذا الرجل الذي هاجمني إذن هل يوجد العديد مثله في الشارع ؟ و نحن بدورنا سنجدهم |
Si c'est pas une activité mère-fils, j'y connais rien. Je déteste quand on dit "toc toc". | Open Subtitles | إن لم يكن هذا نشاط للتقارب العاطفي بين الأم وابنها ، فأجهل مايكون |
Si ça, c'est pas un conflit d'intérêts, je ne sais pas ce que c'est. | Open Subtitles | إن لم يكن هذا تعارضا واضحا في المصالح فلا اعرف ماهو |
Si ce n'était pas pour cet agent, tu ne serai pas assis ici à me donner ces nouvelles. | Open Subtitles | إن لم يكن هذا من أجل الناشطة لم تكن لتجلس هنا وتمدّني بالأخبار |
Et Si ce n'est pas suffisamment embarrassant, c'est exactement ce qu'il a prédit que je ressentirai. | Open Subtitles | و إن لم يكن هذا محرجا بما يكفي, فهكذا عرف إحساسي بالضبط. |
Si ce n'est pas trop demander pourriez-vous me contacter s'il y a du nouveau ? | Open Subtitles | إن لم .. يكن هذا كثيرًا أن أطلبه هل يمكنك محادثتي إن حدث شيئًا جديدًا ؟ |
Pardonnez-moi Si ce n'est pas le cas, mais vous semblez hésiter. | Open Subtitles | سيدي، أعذرني إن لم يكن هذا هو الموضوع لكنك تبدو متردداً |
Si ce n'est pas une circonstance extraordinaire, je ne sais pas ce que c'est. | Open Subtitles | إن لم يكن هذا ظرفاً إستثنائياً لا اعرف ماهو |
Toutefois, Si ce n'est pas le cas, la foule s'attend à ce que vous receviez la mort dignement, à la façon romaine. | Open Subtitles | علي اية حال,إن لم يكن هذا قدرك0 الجمهور سيعتبرونك نلت نهايتك بكل شرف باخلاق الرومان,مثل هذا0 |
Si ce n'est pas O'Neill, qui donc est en face de nous ? | Open Subtitles | إن لم يكن هذا أونيل، أريد أن أعرف لمن ننظر بحق الجحيم |
Si ce n'est pas un extraterrestre, je ne vois pas ce que c'est. | Open Subtitles | لكن إن لم يكن هذا مخلوقاً فضائياً, فما عساه يكون؟ |
Si ce n'est pas Ian, qui est-ce ? | Open Subtitles | إن لم يكن هذا سيد هاوي , أريد أن أعرف من هو |
Mais Si ce n'est pas le cas, alors... | Open Subtitles | ولكن إن لم يكن هذا ضمن الخيارات.. حينها، حسنا.. |
Si ce n'est pas un record, j'aimerais rencontrer les salauds qui nous battent. | Open Subtitles | إن لم يكن هذا رقماً قياسياً أرغب بلقاء الأوغاد الذين هزمونا |
Nous allons faire un scan juste pour être sûr, mais, hum, je veux dire, même Si ce n'est pas plaisant, | Open Subtitles | سنطلب صور بالأشعة فقط لنتأكد لكن .. إن لم يكن هذا غير مريحاً |
Si ce n'est pas juste de l'histoire ancienne, on pourrait régler le problème. | Open Subtitles | إن لم يكن هذا تاريخاً قديماً ربما يكون شيئاً يمكننا إصلاحه |
Si c'est pas un gémissement mortel, je suis un trombone. | Open Subtitles | إن لم يكن هذا يبدو كوصية الموت فأنا جامعة وصايا الموت |
Si c'est pas un snuff movie, on perd notre temps. | Open Subtitles | "إن لم يكن هذا شريط قتل "روزي فنحنُ نضيع وقتنا |
Si ça c'est pas le truc - le plus cool du monde ! | Open Subtitles | اللعنة إن لم يكن هذا أروع شيءٍ علي الإطلاق! |
Et même Si ce n'était pas le cas, ils ont des sites miroirs en dehors des États-Unis. | Open Subtitles | و حتى إن لم يكن هذا الموقع يملك أشباه خارج الولايات المتحدة |