le Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires (TNP) autorise les États parties à avoir accès à la technologie nucléaire. | UN | إن معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية تخول الدول الأطراف حق الحصول على التكنولوجيا النووية. |
Aujourd'hui, le Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires (TNP) est plus important que jamais. | UN | إن معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية أهم اليوم من أي وقت مضى. |
le Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires constitue le pivot du régime global de non-prolifération et la base des discussions en faveur du désarmement nucléaire. | UN | إن معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية هي محور النظام العالمي لعدم الانتشار والأساس الذي يرتكز عليه النقاش المؤيد لنزع السلاح النووي. |
le Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires est la pierre angulaire de la lutte contre la prolifération des armes nucléaires et pour le désarmement. | UN | إن معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية هي حجر الزاوية بالنسبة لعدم انتشار الأسلحة النووية ونزع السلاح النووي. |
le Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires (TNP) est le fondement même du désarmement international et du système de non-prolifération nucléaire. | UN | إن معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية هي حجر الزاوية للنظام الدولي لنزع السلاح وعدم الانتشار النووي. |
L'un des mécanismes fondamentaux du système de sécurité internationale est le Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires (TNP). | UN | إن معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية هي إحدى الآليات الأساسية لمنظومة الأمن الدولي. |
le Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires est un élément essentiel du régime international actuel de sécurité. | UN | إن معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية هي عنصر محوري لنظام الأمن الدولي الحديث. |
le Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires demeure l'instrument le plus universel dans le domaine de la non-prolifération. | UN | إن معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية ما زالت أكثر الأدوات عالمية في مجال عدم الانتشار. |
Considéré comme la pierre angulaire du désarmement sous tous ses aspects, le Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires (TNP) devait, à l'origine, être en vigueur pendant 25 ans. | UN | إن معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية، باعتبارها ركيزة نزع السلاح النووي وعدم انتشار الأسلحة النووية بجميع جوانبه، كان من المقرر أصلا إنفاذها لفترة 25 سنة. |
Il ne fait aucun doute que le Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires (TNP) constitue la pierre angulaire du régime de désarmement et de non-prolifération nucléaires. | UN | إن معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية هي بكل تأكيد حجر الزاوية في نظام نزع السلاح وعدم الانتشار النووي. |
le Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires est la pierre angulaire du régime mondial de non-prolifération nucléaire. | UN | 1 - إن معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية هي حجر الزاوية في النظام العالمي لعدم الانتشار النووي. |
:: le Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires et son universalisation étant d'une importance primordiale, nous encourageons les États qui n'y ont pas encore adhéré à le faire dès que possible. | UN | :: إن معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية وعالميتها في غاية الأهمية، ونحن نشجع الدول الباقية التي لم تنضم بعد إلى المعاهدة على القيام بذلك في أقرب وقت ممكن. |
M. Biontino (Allemagne) déclare que le Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires a grandement contribué à l'amélioration de la sécurité de notre planète. | UN | 37 - السيد بيونتينو (ألمانيا): قال إن معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية تسهم بشكل كبير في جعل العالم مكانا أكثر أمانا. |
M. Sadykov (Kazakhstan) déclare que le Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires n'a pas encore atteint tout son potentiel. | UN | 9 - السيد ساديكوف (كازاخستان): قال إن معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية لم تحقق الأهداف المرجوة منها بعد. |
le Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires est l'un des plus importants accords multilatéraux jamais conclus dans l'Histoire. | UN | 16 - وأضاف قائلا إن معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية أحد أهم الاتفاقات المتعددة الأطراف في التاريخ. |
le Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires est la pierre angulaire du régime international de non-prolifération nucléaire et de désarmement. | UN | 19 - إن معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية هي حجر زاوية للنظام الدولي لعدم الانتشار ونزع السلاح النوويين. |
le Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires est l'un des plus importants accords multilatéraux jamais conclus dans l'Histoire. | UN | 16 - وأضاف قائلا إن معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية أحد أهم الاتفاقات المتعددة الأطراف في التاريخ. |
le Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires est la pierre angulaire du régime international de non-prolifération nucléaire et de désarmement. | UN | 19 - إن معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية هي حجر زاوية للنظام الدولي لعدم الانتشار ونزع السلاح النوويين. |
le Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires (TNP) constitue le pivot des principes fondamentaux étayant le régime du désarmement. La République du Yémen a adhéré à cet accord dans le but d'instaurer la stabilité et la sécurité dans notre région. | UN | إن معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية هي الركيزة الأساسية لنظام عدم الانتشار، وقد انضمت إليها الجمهورية اليمنية بهدف تحقيق الأمن والاستقرار في المنطقة. |
le Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires (TNP) reste la pierre angulaire du régime de non-prolifération nucléaire mondial, la base essentielle de la poursuite du désarmement nucléaire et le développement de l'énergie nucléaire à de fins pacifiques. | UN | إن معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية ما فتئت ركنا أساسيا في نظام عدم الانتشار النووي العالمي، وهو الدعامة الأساسية للسعي لنزع السلاح النووي وتطوير طاقة نووية للاستخدامات السلمية. |