ويكيبيديا

    "إيذائه" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • blesser
        
    • lui faire du mal
        
    • blessé
        
    • lui faire mal
        
    • lui faire de mal
        
    Et si vous aviez l'intention de le blesser à nouveau de la même façon... je ne m'interposerais pas. Open Subtitles وإذا كنت تنوي إيذائه بنفس الطريقة مجددًا، لن أقف في طريقك.
    Et je sais que vous ne me connaissez que depuis une heure, mais si vous me faites confiance, je vous promets que je peux trouver après quoi en a cet ogre sans le blesser. Open Subtitles إذا وثقتَ بي، فأعدك أنْ أكتشف ما الذي كان يسعى إليه هذا الغول دون إيذائه
    Le garde lance une boule de la boue à un côté du rhinocéros, déplacer les animaux sans les blesser. Open Subtitles الحارس يرمي كرات من الطين إلى جانب وحيد القرن ليبعد الحيوان بدون إيذائه
    Et c'est ce qui finira par... lui faire du mal. Open Subtitles وذاك ما سيقود في نهاية الأمر... إلى إيذائه.
    Qui sur terre est blessé par une petite fille allant à l'école ou un enfant homosexuel ? Open Subtitles من على الأرض تم إيذائه بواسطة فتاة صغيرة تذهب إلى المدرسة أو كون طفل ما مثلي الجنس ؟
    Arrêtez. Cessez de lui faire mal. Open Subtitles ،كفاك يا سيد أرجوك كف عن إيذائه
    Quelques jours dans la peau d'un robot ne peuvent pas lui faire de mal. Open Subtitles بضعة أيام من الحياةِ الآليّةِ لا تستطيعُ إيذائه
    Vous devez le blesser. C'est ce que le Coursier ferait. Open Subtitles . عليك إيذائه , هذا ما كان الساعي سيفعله
    Si j'avais voulu le blesser, j'aurais pu. Et je peux toujours. Open Subtitles لو كنت أريد إيذائه لفعلت شيئاً حيال الأمر ومازال يمكني ذلك
    L'auteur a menacé de tuer, blesser ou maintenir en détention ladite ou lesdites personnes. UN 2 - أن يهدد مرتكب الجريمة بقتل شخص أو أكثر أو إيذائه أو يستمر في احتجازه.
    2. L'auteur a menacé de tuer, blesser ou maintenir en détention lesdites personnes. UN 2 - أن يهدد مرتكب الجريمة بقتل شخص أو أكثر أو إيذائه أو يستمر في احتجازه.
    2. L'accusé a menacé de tuer, blesser ou maintenir en détention lesdites personnes. UN 2 - أن يكون المتهم قد هدد بقتل شخص أو أكثر أو إيذائه أو استمر في احتجازه.
    L'auteur a menacé de tuer, blesser ou maintenir en détention ladite ou lesdites personnes. UN 2 - أن يهدد مرتكب الجريمة بقتل شخص أو أكثر أو إيذائه أو يستمر في احتجازه.
    Il faut que vous sachiez que je ne voulais surtout pas vous blesser. Open Subtitles حسناً، عليك أنْ تعرف... أنت آخر شخص أريد إيذائه.
    Tu mentais juste pour nous manipuler et t'aider à lui faire du mal ? Open Subtitles كنت فقط تتلاعب بنا لنساعدك على إيذائه ؟
    Vous vouliez lui faire du mal. Irrémédiablement. Open Subtitles لأنكِ أردتِ إيذائه بشكل يعجز عن إصلاحه.
    Mais j'ai vu deux hommes essayer de lui faire du mal. Open Subtitles ولكنني رأيت شخصان يحاولان إيذائه
    Et si quelqu'un est blessé ? Open Subtitles ماذا لو شخصاً ما تم إيذائه ؟
    Posez votre couteau, et personne d'autre ne sera blessé. Open Subtitles ضع السكينة جانباً ولن يحتاج شخص آخر أن يتم إيذائه أجل ، أمر (سويني تود) ذلك
    Je veux pas lui faire mal. Open Subtitles أنا لا أريد إيذائه.
    - Je ne voulais pas lui faire mal. Open Subtitles -لم أعني إيذائه
    Dites-lui que je ne voulais pas lui faire de mal. Open Subtitles أخبرْيه أنني لَمْ أَقْصدْ إيذائه

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد