Evelyn Bravo, Ministère vénézuélien de l'énergie et des mines | UN | إيفلين برافو، وزارة الطاقة والمناجم، فنزويلا |
Je voulais juste voir comment tu allais depuis qu'Evelyn est partie. | Open Subtitles | أردت فقط أن أرى كيف تبلي منذ ان رحلت إيفلين |
Vous ne pouvez pas choisir Evelyn sur les besoins des pauvres, cher enfant. | Open Subtitles | لا يمكنك أن تختار بين إيفلين واحتياجات الأطفال الفقراء الرائعين |
Il est représenté par Eveline Jean Judith Crotty, religieuse qui lui rend visite en prison. | UN | ومثلته إيفلين دجين جوديث كروتي، زائرته الراهبة. |
Évelyne, puis elle... c'est ça, elle regardait son courrier puis, euh... | Open Subtitles | "إيفلين", وهي... نعم, وكانت تقرأ بريدها و.. |
Pas à cause de la mort, mais de la trahison d'Evelyne. | Open Subtitles | كان ليس بسبب موت إيفلين ولكن بسبب خيانتها لها |
Evelyn a tenté de faire marche arrière, mais malheureusement, tout ça n'était qu'une ruse. | Open Subtitles | حسنا، إيفلين حاول الزحف إلى الوراء، ولكن للأسف، كل ذلك كان مجرد خدعة. |
Quand nous avons perdu notre fils, Barret, j'ai rejeté la faute sur Evelyn. | Open Subtitles | عندما فقدنا ابننا، باريت، أنا اللوم إيفلين. |
Carmen, dites à Evelyn qu'elle ne peut pas retenir en otage mon meilleur bourbon. | Open Subtitles | كارمن، من فضلك اخبري إيفلين لا يمكنها أن تضع مشروبي المفضل رهينة |
Ils pensent avoir la tête d'Evelyn sur un plateau. | Open Subtitles | انهم يعتقدون ان لديهم رئيس إيفلين على وسادة, |
Madame Arika, je suis sincèrement navrée pour Evelyn. | Open Subtitles | السيدة اريكا, أنا حتى آسف أن نسمع عن إيفلين, |
Tu n'as pas vu Mamie Evelyn faire du catch avec le Père Noël? | Open Subtitles | أنت لا ترى الجدة إيفلين المصارعة مع سانتا، هل؟ |
Evelyn ! Dites à Mme Parker de venir. | Open Subtitles | إيفلين ، وكنت أسأل الآنسة باركر ل تأتي في ، من فضلك؟ |
Nous sommes avec Evelyn LaPlante... l'épouse du mystérieux Bernie LaPlante par John Bubber. | Open Subtitles | لدينا على الهواء السيدة إيفلين لابلانت التى تقول أنها زوجته زوجة المدعو لابلانت يا الله |
Je n'ai rencontré Evelyn qu'une fois mais elle m'a fait bonne impression. | Open Subtitles | مع أننى لم أقابل إيفلين إلا مرة واحدة ولكنها تركت انطباعا جيدا |
Alors, pourquoi tu m'a pas dit que t'avais parlé à Evelyn Mercer un semaine avant sa mort? | Open Subtitles | لماذا لم تخبرنى أنك تحدثت مع إيفلين ميرسا قبل وفاتها بإسبوع؟ |
J'ai une réunion avec Evelyn Danton de mon club de lecture pour prendre un café. | Open Subtitles | لدي ميعاد مع إيفلين دانتون من نادي الكتاب لشرب القهوة |
Son Excellence Mme Eveline Herfkens, Ministre de la coopération pour le développement des Pays-Bas | UN | معالي السيدة إيفلين هيرفكنز، وزيرة التعاون الإنمائي في هولندا |
Aujourd'hui je souhaite vous faire part de quelques réflexions du nouveau Ministre néerlandais de la coopération au développement, Mme Eveline Herfkens. | UN | وأود اليوم أن أشاطركم بعض أفكار وزيرة التعاون اﻹنمائي الدولي المعينة حديثا، السيدة إيفلين هيرفكنس. |
Évelyne va être si heureuse de te voir, Temperance. | Open Subtitles | أتعلمين، (إيفلين) ستسعد كثيراً برؤيتكِ يا (تيمبرانس) |
Si la vie d'une camarade n'a pas bien marché... le bonheur d'Évelyne pourrait être vu comme une menace personnelle. | Open Subtitles | إذا لم تنجح حياة إحدى الطالبات فربما ترى بسعادة (إيفلين) تهديداً شخصياً |
Mme Evelyne Wayne, Directrice adjointe de programme, politique macroéconomique et commerciale, CARICOM; | UN | السيدة إيفلين واين، نائبة مدير برنامج السياسات الاقتصادية الكلية والتجارية، الجماعة الكاريبية؛ |