| Je te cherchais. Si on allait s'asseoir ? | Open Subtitles | لقد كنت ابحث عنك ِ لماذا لا تذهب ِ للعثور على مقعدك |
| Or, je te cherchais uniquement pour te dire... que je te pardonne. | Open Subtitles | لكن كنت دائما ابحث عنك لأخبرك اني سامحتك |
| Je t'ai cherché partout. Do No Harm S1E10 Mine Diffusé le 24 août 2013 Je n'arrive pas à dormir, maman. | Open Subtitles | لقد كنتُ ابحث عنك في كل مكان. لا تأذي احداً اسم الحلفة : |
| Je t'ai cherché partout. On doit parler. | Open Subtitles | لقد كنت ابحث عنك في كل مكان نحن بحاجة للتحدث |
| Dis-leur. Regarde-moi dans les yeux et dis-leur que je te cherche, chaque jour, chaque nuit, depuis cinq longues années. | Open Subtitles | انظر في عيني وأخبرهم بأني كنت ابحث عنك بكل يوم، وبكل ليلة، لخمس سنوات طويلة |
| Ça fait une heure que je te cherche, quelqu'un a défoncé ta voiture ! | Open Subtitles | أنا ابحث عنك في كل مكان يارجل شخص ما هشم سيارتك |
| Je vous cherchais. Vous avez un instant? | Open Subtitles | كنت ابحث عنك , هل لديك ثانية اريد التحدث اليك بخصوص امر ما |
| Je te cherchais. Moi aussi. | Open Subtitles | ـ لقد كنت ابحث عنك ـ وانا أيضاً كنت أبحث عنك |
| Clark, je te cherchais. On a arrêté Mme Taylor. | Open Subtitles | كلارك لقد كنت ابحث عنك لقد اعتقلو السيدة تايلور |
| George ! George, te voilà ... Je te cherchais | Open Subtitles | جورج , جورج ,ها انت ذا000 لقد كنت ابحث عنك |
| Pendant que Kenny essayait de tuer notre Dr Oz ici présente, je te cherchais pour que tu puisses l'arrêter aussi. | Open Subtitles | نعم، بينما كيني كان يحاول قتل الدكتورة اوز هنا لقد كنت ابحث عنك من اجل ان تأخذ حق التوقيف ايضاً. نعم. |
| En fait, je te cherchais. Il faut que tu me donnes des cours particuliers. | Open Subtitles | في الواقع كنت ابحث عنك احتاجك لتعطيني دروس خصوصية |
| Je t'ai cherché en néonatale, et ils m'ont dit que tu étais ici. | Open Subtitles | وكنت ابحث عنك في قسم حديثي الولادة واخبروني بأنك هنا |
| [Ouverture de la porte et la fermeture] Vous y êtes. Je l'ai cherché partout pour vous. | Open Subtitles | ها انت لقد كنت ابحث عنك في كل مكان |
| Je t'ai cherché pendant très longtemps. | Open Subtitles | لقد كنت ابحث عنك من وقت كثير مضي |
| Hé. Je t'ai cherché partout. | Open Subtitles | يا رجل, كنت ابحث عنك في كل مكان |
| 10 ans que je te cherche et tu fais comme si on s'était vus hier ? | Open Subtitles | كنت ابحث عنك لعشرة اعوام وها انت تأتي إليّ وكأننا التقينا البارحة، أهذا ما ستفعله؟ |
| Merde, Stan. Je te cherche partout, man. Je suis monté à l'étage, et... | Open Subtitles | اللعنه ستان لقد كنت ابحث عنك فى كل مكلن فحصت فوق |
| Je te cherche partout depuis 20 minutes. Je suis perdu, moi. | Open Subtitles | لقد كنت ابحث عنك طوال العشرين دقيقة الماضية, انا ضائع في هذه القذارة |
| - Je vous cherchais. - Qu'avons-nous là? | Open Subtitles | لقد كنت ابحث عنك ما الذى حصلنا عليه هنا؟ |
| Vous mentez. Je vous cherche depuis 18 ans. | Open Subtitles | أنت تكذب ، لقد ظللت ابحث عنك لمدة 18 عاماً |
| Je t'ai cherchée partout. J'ai bénis tout le monde sauf toi. | Open Subtitles | كنت ابحث عنك فى كل مكان لقد هنأت الجميع سواك |