Vous Restez là, prêt à partir, dès que je sors. | Open Subtitles | انتما ابقيا هنا وكونا جاهزين عندما اهرب عنه |
T'es avec moi. Vous deux, Restez ici, hors de vue. | Open Subtitles | حسنُ، أنت معي وأنتما، ابقيا هنا بعيداً عن الأنظار |
Vous deux, Restez ici et couvrez les issues. Il y en a deux... | Open Subtitles | أنتما الإثنان، ابقيا هُنا وغطّيا المخارج. |
"Je reviendrai plus tard, Restez dans vos chambres." - Et c'est tout ? | Open Subtitles | ساعود لاحقا، ابقيا في غرفتكما، هذا كل شيء؟ |
Vous pouvez voir dans toutes les directions. Restez comme ça et ouvrez l'œil. | Open Subtitles | أجعلكما تريان كلا الاتّجاهين، ابقيا بهذا الوضع وواصلا الرقابة. |
Vous deux Restez ici et butez ces enfoirés de la DEA quand ils reviennent pour vérifier le van. | Open Subtitles | أنتما معا ابقيا هنا، وأنهِيا أوغاد مكافحة المخدرات هؤلاء واحدا واحدا، عندما يرجعون ليتفقدوا الشاحنة. |
Il faut trouver lequel, suivez mon exemple, Restez cool. | Open Subtitles | علينا معرفة أيّاها، لذا تابعا معي، و ابقيا هادئَين. |
Écoutez, j'ai quelque chose à faire. Restez ici. | Open Subtitles | اسمعا، يجب أن أذهب لإحضار شيئاً، ابقيا هنا |
Les gars, Restez ici. Je vais gérer ça. | Open Subtitles | انتم ايها الفتيان ابقيا هنا أنا سوف أتولى هذا الأمر |
Restez là tous les deux. Essayez de les repousser. | Open Subtitles | ابقيا هنا انتما الاثنين احتجزهم لو استطعت |
Toi et Harold, Restez ici, surveillez en bas. | Open Subtitles | انت وهارولد ابقيا هنا وراقبا الوضع تحت جيدا |
On abandonne jamais un homme... Vous Restez là. | Open Subtitles | ...لن نترك رجلًا خلفنا ابدًا حسنًا، ابقيا هنا |
Restez ici. Ils sont encore dehors, quelque part. | Open Subtitles | ابقيا هنا فقط، إنهما بالخارج في أي مكان |
Vous deux, Restez en bas. | Open Subtitles | أنتُما، ابقيا بالأسفل هُنا. |
"Restez dans vos chambres, "je reviendrai plus tard." | Open Subtitles | قالت ابقيا في غرفتكما ساعود لاحقا |
Lauren, Kenzi, vous Restez ici et vous accouchez ce bébé. | Open Subtitles | لورين)، و(كينزي)، ابقيا هنا للمساعدة في ولادة الطفل) |
Restez cachés. | Open Subtitles | ابقيا منخفضين وبعيدين عن الأنظار |
Retournez dans le supermarché. Restez auprès de la porte. | Open Subtitles | عودا إلى المتجر ابقيا عند الباب |
Mais Restez devant... au cas où. | Open Subtitles | ولكن ابقيا خارج الخيمة تحسّباً |
On Reste en contact, on se protège mutuellement. | Open Subtitles | ابقيا على اتصال واعتنيا ببعضكما |
Restez-là tous les deux. Je reviens. | Open Subtitles | ابقيا هنا، سأعود حالاً |
Ne bougez pas, ne quittez pas la maison quoi qu'il se passe. | Open Subtitles | ابقيا هنا , سأذهب لجلب المساعدة |