Si vous voulez voir son cœur qui bat Suivez-moi en chœur | Open Subtitles | اذا كنت تريد أَن ترى ما هي الألوان اتبعني |
Maintenant, sans le dire à votre chère femme... prenez votre équipement et Suivez-moi. | Open Subtitles | الآن، دون إخبار زوجتك العزيزة.. احزم معداتك و اتبعني |
Suivez-moi en bas dans 5 minutes, rendez-vous à la porte de service. | Open Subtitles | اتبعني للأسفل بعد 5 دقائق, وسنتقابل عند الباب الخلفي |
Maintenant, si tu as fini de te chier dessus, Suis-moi. | Open Subtitles | الآن، لو انتهيت من التغوط على نفسك، اتبعني. |
Lêve ton cul de cette chaise et Suis-moi, maudit colon! | Open Subtitles | انهض من هذا الكُرسي و اتبعني أيها الحقير |
Viens. Suis-moi. | Open Subtitles | فريق آنيا جعل فريقي يظهر بصورة جيدة هيّا , اتبعني |
Suis moi. Tu peux utiliser cette planche comme une marche. Aah ! | Open Subtitles | فقط اتبعني. انت تستطيع استعمال هذا اللوح للوقوف عليه. انت بحاله جيده. |
Suivez-moi. Avez-vous pris des drogues ces dernières 48 heures ? | Open Subtitles | اتبعني يا دكتور، يابُني، هل تعاطيت مخدرات خلال الـ48 ساعة الأخيرة ؟ |
Désolé, mais la vente de feux d'artifice est interdite ici et punissable par... Suivez-moi. | Open Subtitles | آسف سيدي ، لكن الألعاب النارية يمنعبيعهابهذهالولايةو.. اتبعني |
Moi, la famille, j'y suis très attachée. Suivez-moi. | Open Subtitles | حسناً لقد مللت من الحديث عن العائلة اتبعني |
S'il vous plaît, levez-vous et Suivez-moi hors de cet avion. | Open Subtitles | الآن ، قف رجاءً و اتبعني إلى خارج الطائرة |
Suivez-moi jeune homme. Nous avons beaucoup de choses à faire aujourd'hui. | Open Subtitles | اتبعني يا فتى أمامنا الكثير لنقوم به اليوم |
Suivez-moi avec la sirène. On va brûler des feux rouges. | Open Subtitles | اتبعني واضغط علي البوق ، سوف نتخطي بعض الإشارات الحمراء |
Je dois vérifier quelque chose. Suivez-moi. | Open Subtitles | أريدك أن تتفقّد شيئاً ، اتبعني |
Je dois savoir ce qui se passe. Suis-moi. | Open Subtitles | أحتاج أن أسمع ما يحدث بتلك الغرفة اتبعني |
Jeune blanc, Suis-moi sur le chemin de ton destin. | Open Subtitles | أيها الفتى الأبيض، اتبعني إلى طريقكَ المقدّر |
J'ai fini de poser des questions. Suis-moi ou meurs. | Open Subtitles | فرغت من السؤال، اتبعني أو مُت. |
Chen Zhen, Suis-moi ! | Open Subtitles | الآن رجل حقيقي. تشن تشن اتبعني. |
Suis-moi mec. Je vais te faire conduire comme en enfer. | Open Subtitles | اتبعني فحسب، سأجعلك تقود بسرعة جنونية |
Aujourd'hui on est dans la salle de guerre. Suis-moi. | Open Subtitles | نحن اليوم في قاعة الحرب اتبعني |
Suis moi, j'ai un bel endroit pour la photo de ta petite copine adorée, Caroll Hallowes. | Open Subtitles | اتبعني, لقد حصلت لك على بقعة جميلة لصور من صديقتك كارول هالويس . |
Suivez moi ! Tu penses qu'ils sont tous amis ? | Open Subtitles | اتبعني! اتعتقد انهم جميعا اصدقاء حقا؟ |
Si je survis, je vous retrouverais. Venez, ma chère. | Open Subtitles | اذا تمكنت من النجاة سوف أجدك اتبعني يا ولدي |
Va au bout du cliché qui t'a poussé à me suivre aux chiottes. | Open Subtitles | والآن إذا أردت انهاء هذا الابتذال اتبعني |