Aujourd'hui, je ne peux plus le supporter, espèce de salaud ! | Open Subtitles | تريد الموت انا لن اتحمل هذا مجددا.ايها الوغد |
Je ne pouvais plus supporter ce menteur bon à rien un jour de plus. | Open Subtitles | لا استطيع ان اتحمل ذلك الكاذب الرديء يوم زياده |
Je ne le supporte plus! Mon putain de bras! | Open Subtitles | انا لا استطيع ان اتحمل ذراعى, ذراعى اللعين |
Je ne tolère aucun retard, parce que je n'en tolère pas venant de moi. | Open Subtitles | أنا لا اتحمل ذلك لأني لا اتحمل نفسي إن فعلت ذلك |
Je prends la responsabilité parce qu'il est un message que nous avons été crachait pour la dernière 30 ou 40 ans, mais nous devons vraiment essayer de changer les choses. | Open Subtitles | وانا اتحمل المسؤولية لان هذه رسالة إلينا بأننا لم نستنتج حاجه خلال الثلاثين او اربعين سنه الماضية, لكن لابد منا ان نغير هذا الشيء |
J'en assume l'entière responsabilité. Je suis son employeur. | Open Subtitles | انا اتحمل المسئولية كاملة فأنا رب العمل |
Je ne tolérerai aucune insubordination. | Open Subtitles | لن اتحمل اى تمرد |
Je ne supportais pas l'idée que ça puisse m'arriver. | Open Subtitles | اعتقد اني لا اتحمل هذه الفكرة ان يحدث لي شيء كهذا |
Je peux supporter un pique-nique dans un parc, mais ensuite, l'inaction commence à me peser ! | Open Subtitles | بأمكاني أن اتحمل لنزهة في المساء في الحديقة العامة و بعدها أتوق للأثارة و الحركة |
Gibbs, je ne suis pas sûr de pouvoir supporter tout ça. | Open Subtitles | جيبز ، لم اعد اعرف أن كنت استطيع ان اتحمل اكثر من ذلك |
Je peux encore supporter une critique. Comment ais-je été aujourd'hui ? | Open Subtitles | استطيع ان اتحمل النقد,هيا كيف كان البرنامج اليوم؟ |
Je ne pense pas pouvoir supporter un autre martini. - T'inquiète. | Open Subtitles | اوه، لا اعتقد اني استطيع ان اتحمل كأساً آخر من المارتيني |
Allez, je suis fort, je peux le supporter, dis-le moi. | Open Subtitles | هيا , انا قوي و أستطيع ان اتحمل , اخبريني |
Je ne pense pas que je pourrais supporter un autre chagrin d'amour. | Open Subtitles | لا اعتقد انني اقدر ان اتحمل نوبة قلبية اخرى |
Je ne supporte pas de te voir ainsi pendu aux basques de Simone. | Open Subtitles | انا لا اتحمل ان اراك هذا تتشبث بمعطف سيمون |
Je ne supporte plus les reproches. | Open Subtitles | انا لا استطيع ان اتحمل المزيد من الهجوم. |
Je supporte pas l'idée d'élever un enfant sur ce vaisseau. | Open Subtitles | لا يمكننى أن اتحمل فكرة تربية طفل على هذه السفينة |
- Au contraire. Ce crétin me ment par écrit. Je ne tolère pas le mensonge ! | Open Subtitles | هذا الاحمق هنا يكذب فى الكتابة وانا لا اتحمل الكذب من اى حد |
Je ne tolère aucun comportement raciste à bord. | Open Subtitles | انا لن اتحمل هذا السلوك على الطائرة |
Monsieur, je prends toute la responsabilité sur cet échec. Inutile d'en prendre la responsabilité, Gregor. | Open Subtitles | سيدي، اننى اتحمل المسؤولية كاملة لهذا الاخفاق. |
Ils suivaient mes ordres. J'en prends toute la responsabilité. | Open Subtitles | ينفذون اوامرى , وانا اتحمل المسئولية كاملة |
Exactement. J'en assume l'entière responsabilité. | Open Subtitles | . تماماً اتحمل المسئولية كاملة |
- il y aura des représailles! - Je ne le tolérerai pas! | Open Subtitles | -والا سنضطر لفعل شيئا في هذا الامر انا لن اتحمل هذه المعاملة |
Je supportais plus de mentir. | Open Subtitles | أنا لا يمكن أن اتحمل الاكاذيب مره اخري |