ويكيبيديا

    "اتخذت قراري" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • pris ma décision
        
    • C'est décidé
        
    • fais mon choix
        
    • fait mon choix
        
    • pris la décision
        
    Ce n'est pas nécessaire, j'ai pris ma décision. Open Subtitles ليس هنالك داعٍ، لقد اتخذت قراري.. ولن أقوم بتغييره
    J'ai l'impression d'avoir pris ma décision et elle ne l'accepte pas. Open Subtitles أنا أشعر أنني اتخذت قراري وقالت انها مجرد لا تقبل ذلك.
    étais gagnant quand j'ai pris ma décision la première fois. Open Subtitles أنا اعتمدت نوعاً ما على يقينك عندما اتخذت قراري في المرة الأولى
    Vous n'avez pas compris, C'est décidé. Open Subtitles اسمع ، أنتي لا تفهمين لقد اتخذت قراري بالفعل
    J'ai fais mon choix depuis longtemps, et je ne vous laisserai pas. Open Subtitles لقد اتخذت قراري منذ زمن بعيد ولن أتركك أبداً
    Vu comment cette ville est dirigée, Ralph, tu prends l'argent ou tu dois aller le chercher ; j'ai fait mon choix. Open Subtitles الطريقة التي تجري بها الأمور في هذه المدينة رالف .. اما أن تأخذ المال أو تتأذى انا قد اتخذت قراري
    J'ai pris la décision de différer ce vol comme suite à une demande émanant du Secrétaire général. UN وقد اتخذت قراري بإرجاء التحليق استجابة لطلب من اﻷمين العام.
    Eh bien, j'ai pris ma décision et j'ai un rendez-vous. Open Subtitles , حسناً , لقد اتخذت قراري و لقد حددت الموعد
    Ma campagne ne vaut pas la peine de perdre la vie d'une autre personne. J'ai pris ma décision. Open Subtitles حملتي لا تستحق خسارة حياة انسان آخر اتخذت قراري
    Mais laissez moi vous rappeler encore qu'il y a un poste vacant à la cour suprême de jsutice et j'ai pris ma décision Open Subtitles لكن دعوني أذكركم مجدداً أن منصب رئيس المحكمة العليا شاغر، وقد اتخذت قراري بهذا الشأن.
    J'allais attendre avant d'en parler, mais j'ai pris ma décision. Open Subtitles أنظر, كنت سأنتظر لأخبرك بذلك لكني قد اتخذت قراري
    En tant que reine d'Écosse, j'ai pris ma décision. Open Subtitles باعتباري ملكة "سكوتلاندا" لقد اتخذت قراري.
    J'ai pris ma décision, Nico. Je ne vais pas signer ça. Open Subtitles لقد اتخذت قراري يا (نيكو) لن أوقع على الوثيقة
    J'ai pris ma décision. - Toshiko, ne fais pas ça. Open Subtitles لا ، لقد اتخذت قراري - لا تفعلِ هذا يا توشيكو -
    J'ai pris ma décision. Open Subtitles لا اود مناقشة ذلك لقد اتخذت قراري بنفسي
    J'ai déjà pris ma décision. Open Subtitles لقد اتخذت قراري سلفا
    Kasper, j'ai pris ma décision. Open Subtitles لقد اتخذت قراري ياكاسبر
    - S'il te plaît... - C'est décidé. Open Subtitles .. ليو أرجوك . لقد اتخذت قراري
    Non. J'ai fais mon choix. Open Subtitles لا ، فقد اتخذت قراري
    J'ai fait mon choix, c'est la règle. Open Subtitles المغزى أني اتخذت قراري ولا أجادله، القاعدة
    selon ta requête... et la bière, j'en ai pris la décision. Open Subtitles اذاً ، لقد أحضرت الأدوات كما طلبتِ والجعّة ، لقد اتخذت قراري

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد