En tant que premier pas dans cette direction, la Ligue des États arabes pourrait entériner la décision prise par le Conseil de coopération du Golfe. | UN | وكخطوة أولى في هذا الاتجاه، يمكن لجامعة الدول العربية أن تعتمد القرار الذي اتخذه مجلس التعاون الخليجي. |
257. Conseil de sécurité — Comité d'admission de nouveaux membres [décision prise par le Conseil de sécurité à sa 42e séance, 1946] | UN | ٢٥٧ - مجلس اﻷمن - اللجنة المعنية بقبول اﻷعضاء الجدد ]قرار اتخذه مجلس اﻷمن في جلسته ٤٢، سنة ١٩٤٦[ |
Décision prise par le Conseil de sécurité à sa 1re séance, en 1946 | UN | مقرر اتخذه مجلس الأمن في جلسته الأولى عام 1946 |
adoptée par le Conseil de sécurité à sa 3205e séance, | UN | الذي اتخذه مجلس اﻷمن في جلسته ٣٢٠٥ المعقودة |
adoptée par le Conseil de sécurité à sa 3206e séance, | UN | الذي اتخذه مجلس اﻷمن في جلسته ٣٢٠٦، المعقودة |
Décision prise par le Conseil de sécurité à sa 42e séance, en 1946 | UN | مقرر اتخذه مجلس الأمن في جلسته 42 عام 1946 |
Vu la décision prise par le Conseil de sécurité, le peuple palestinien n'a pas d'autre instance que l'Assemblée qui puisse examiner son cas. | UN | ونظرا للقرار الذي اتخذه مجلس الأمن، لم يبق أمام الشعب الفلسطيني جهة أخرى يعرض عليها قضيته سوى الجمعية. |
catégorie " E4 " prise par le Conseil d'administration de la Commission d'indemnisation des Nations Unies à sa | UN | اتخذه مجلس إدارة لجنة الأمم المتحدة للتعويضات في جلسته ال90، المعقودة بجنيف |
catégorie " E4 " prise par le Conseil d'administration de la Commission d'indemnisation des Nations Unies à sa | UN | اتخذه مجلس إدارة لجنة الأمم المتحدة للتعويضات في جلسته |
relative aux réclamations prise par le Conseil d'administration de la Commission d'indemnisation des Nations Unies, à sa | UN | مقرر اتخذه مجلس إدارة لجنة الأمم المتحدة للتعويضات في جلسته 90، |
Décision concernant les priorités et le mécanisme de règlement pour la troisième phase de versement, prise par le Conseil d'administration de la Commission d'indemnisation | UN | مجلس الإدارة مقرر بشأن أولوية الدفع وآلية الدفع للمرحلة الثالثة للمدفوعات اتخذه مجلس إدارة |
prise par le Conseil d'administration de la Commission d'indemnisation | UN | اتخذه مجلس إدارة لجنة الأمم المتحدة للتعويضات في جلسته 94 |
L'UE s'est félicitée de la décision prise par le Conseil des gouverneurs de renforcer la coopération internationale dans le cadre de son statut. | UN | وأضاف أن الاتحاد الأوروبي يرحب بالقرار الذي اتخذه مجلس المحافظين بتعزيز التعاون الدولي في إطار نظامه الأساسي. |
prise par le Conseil d'administration de la Commission à sa 115e séance, | UN | اتخذه مجلس إدارة لجنة الأمم المتحدة للتعويضات في جلسته 115 |
adoptée par le Conseil de sécurité à sa 3220e séance, | UN | الذي اتخذه مجلس اﻷمن في جلسته ٣٢٢٠، المعقودة |
adoptée par le Conseil de sécurité à sa 3222e séance, | UN | الذي اتخذه مجلس اﻷمن في جلسته ٣٢٢٢، المعقودة |
adoptée par le Conseil de sécurité à sa 3261e séance, | UN | الذي اتخذه مجلس اﻷمن في جلسته ٣٢٦١ المعقودة |
adoptée par le Conseil de sécurité à sa 3274e séance, | UN | الذي اتخذه مجلس اﻷمن في جلسته ٤٧٢٣، المعقودة |
adoptée par le Conseil de sécurité à sa 3293e séance, | UN | الذي اتخذه مجلس اﻷمن في جلسته ٣٢٩٣ المعقودة |
Grâce aux mesures prises par le Conseil de sécurité et à certaines initiatives bilatérales, des progrès, certes lents, ont été accomplis sur les trois fronts. | UN | ونتيجة لﻹجراء الذي اتخذه مجلس اﻷمن وعدد من المبادرات الثنائية، أنجِز على جميع الجبهات الثلاث بعض التقدم وإن كان بطيئا. |
Nous nous félicitons donc de la récente décision du Conseil de sécurité d'imposer des sanctions contre l'UNITA. | UN | ولهذا نرحب بالقرار الذي اتخذه مجلس اﻷمن مؤخرا بفرض الجزاءات على يونيتا. |
Le préjudice financier auquel le financement des pertes directes en question a donné lieu fera l'objet d'une indemnisation par le biais du mécanisme prévu dans la décision 16 du Conseil d'administration. | UN | وسيعوض عن خسائر التمويل المتكبدة في تمويل تلك الخسائر المباشرة عن طريق آلية المقرر 16 الذي اتخذه مجلس الإدارة. |
Adopté par le Conseil de sécurité à sa 3381e séance, le 26 mai 1994 | UN | الذي اتخذه مجلس اﻷمن في جلسته ٣٣٨١ بتاريخ ٢٦ أيار/مايو ١٩٩٤ |
I. Décisions du Conseil du commerce et du développement sur les points de fond de son ordre du jour 3 | UN | أولاً - الإجراء الذي اتخذه مجلس التجارة والتنمية بشأن البنود الموضوعية المدرجة على جدول أعماله 3 |
II. DÉCISIONS ADOPTÉES PAR LE Conseil du COMMERCE ET DU DÉVELOPPEMENT À LA REPRISE DE LA DEUXIÈME PARTIE DE | UN | ثانيا - الاجراء الذي اتخذه مجلس التجارة والتنمية في الجزء الثاني المستأنــــف مــــن |
Le Directeur exécutif modifie par le présent document le texte du chapitre 14 (Environnement), pour tenir compte des décisions prises par le Conseil d'administration à sa vingt-deuxième session. | UN | وبناء عليه، يعدل المدير التنفيذي الباب 14، البيئة، كي يعكس ما اتخذه مجلس الإدارة من قرارات في دورته الثانية والعشرين. |