ويكيبيديا

    "اتصال به" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • contact avec lui
        
    • relations avec lui
        
    • contacts avec celui-ci
        
    • lien avec lui
        
    • été en contact
        
    J'était en contact avec lui et ton père l'a découvert. Open Subtitles لقد كنت على اتصال به وأباكِ أكتشف الأمر.
    Toute personne a le droit de s'entretenir avec son avocat et de rester en contact avec lui par courrier ou par téléphone pendant toute la durée de la procédure. UN ولكل فرد الحق في أن يتحادث مع محاميه وأن يظل على اتصال به سواء كان ذلك بالمراسلة أو بالهاتف خلال كامل فترة الإجراءات.
    La Mission est en contact avec lui et continue à suivre l'évolution de la situation. UN والبعثة على اتصال به وهي ما زالت ترصد التطورات.
    4.10 Si au contraire Barry devait rester en Australie, ses parents pourraient lui rendre visite et, de toute manière, rester en relations avec lui. UN 4-10 ومن الناحية الأخرى فإذا بقي باري في أستراليا فستتمكن الأسرة من زيارته، وستبقى على أي حال على اتصال به.
    2.4 En octobre 1995, le requérant et sa famille ont été à nouveau arrêtés et interrogés sur H.A, mais la famille n'avait plus de contacts avec celui-ci depuis longtemps. UN 2-4 وفي تشرين الأول/أكتوبر 1995، اعتقل صاحب الشكوى وأسرته مرة أخرى وسئلوا عن ﻫ. أ.، لكن لم يكن للأسرة أي اتصال به منذ مدة طويلة.
    Je n'ai aucun lien avec lui. Open Subtitles لا يوجد لي أي اتصال به
    Il faut mettre en quarantaine les prisonniers et tous ceux qui ont été en contact avec lui ailleurs. Open Subtitles يجب أن تحظر على كل المساجين وأي شخص كان على اتصال به في مكان آخر
    La Mission est en contact avec lui et continue à suivre l'évolution de la situation. UN والبعثة على اتصال به وهي ما زالت ترصد التطورات.
    La Mission est en contact avec lui et continue à suivre l'évolution de la situation. UN والبعثة على اتصال به وهي ما زالت ترصد التطورات.
    Si Brenner est toujours vivant, cet oiseau là-haut pourrait toujours être en contact avec lui Open Subtitles اذا كان برينر مازال حياً فهذا الطائر الخسيس بالاعلي قد يكون مازال علي اتصال به
    Et tu étais en contact avec lui, donc tu sais exactement où il est. Open Subtitles وانت على اتصال به إذا انت تعلمين تماماً اني هو
    Wendy, je n'ai eu aucun contact avec lui depuis des années. Open Subtitles ويندي)، أنا لم أكن على) اتصال به منذ سنوات
    Avez-vous été en contact avec lui depuis sa disparition ? Open Subtitles هل كنت على اتصال به منذ اختفائه؟
    Puis, en octobre 2003, un représentant canadien s'est entretenu avec la mère de M. Ahani, qui a affirmé que ce dernier se portait bien; depuis lors, l'État partie n'a eu aucun autre contact avec lui. UN وفي تشرين الأول/أكتوبر 2003، تحدث ممثل كندي مع أمه التي قالت إنه في صحة جيدة. ومنذ ذلك التاريخ لم تُجر الدولة الطرف أي اتصال به.
    On sait que vous êtes en contact avec lui. Open Subtitles نعرف أنك كنت على اتصال به.
    Vous avez été en contact avec lui récemment ? Open Subtitles أنت كنت على اتصال به مؤخراً؟
    4.10 Si au contraire Barry devait rester en Australie, ses parents pourraient lui rendre visite et, de toute manière, rester en relations avec lui. UN 4-10 ومن الناحية الأخرى فإذا بقي باري في أستراليا فستتمكن الأسرة من زيارته، وستبقى على أي حال على اتصال به.
    2.4 En octobre 1995, le requérant et sa famille ont été à nouveau arrêtés et interrogés sur H. A., mais la famille n'avait plus de contacts avec celui-ci depuis longtemps. UN 2-4 وفي تشرين الأول/أكتوبر 1995، اعتقل صاحب الشكوى وأسرته مرة أخرى وسئلوا عن ﻫ. أ.، لكن لم يكن للأسرة أي اتصال به منذ مدة طويلة.
    Je n'ai pas de lien avec lui. Open Subtitles -أنا لست على اتصال به
    Partout où vous êtes allé et tout le monde avec qui vous avez été en contact durant les 7 derniers jours. Open Subtitles كل مكان كنت فيه و كل شخص كنت على اتصال به خلال اخر سبعة أيام.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد