ويكيبيديا

    "اتظن" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • Tu crois
        
    • Tu penses
        
    • Vous pensez
        
    • Vous croyez
        
    • pensez que
        
    • Pensez-vous
        
    Tu crois que je devrais me raser le dos pour Game Con demain ? Open Subtitles اتظن انه يجدر بي ان احلق ظهري لمؤتمر الألعاب غداً؟
    Tu crois qu'un adulte va vraiment me demander d'ôter mon t-shirt ? Open Subtitles اتظن حقا ان رجلا راشدا سيطلب مني أن اخلع قميصي ؟
    - Tu penses avoir le temps de la lire ? Open Subtitles حسنا اتظن انه باستطاعتك ايجاد بعض الوقت لقرائتها
    Tu penses que c'est un cadeau correct pour ma femme ? Open Subtitles اتظن بأن هذه ستكون هدية لائقة لعروستي لن تفهم هذا، أنها استشارة 414 00:
    Vous pensez pouvoir jouer avec le gouvernement et gagner ? Open Subtitles اتظن انه بأمكانك ان تلعب مع الحكومة وتنتصر؟
    Vous croyez que je vous laisserais seul avec ce fric ? Open Subtitles اتظن بأني سأتركك لوحدك مع كل هذا المال ؟
    Tu crois qu'on plaisante ? Que des filles te colleront pas de procès ? Open Subtitles اتظن اننا مجرد فتاتين ليست لديهم الجرأة ان يقاضوك ؟
    Tu crois que tu peux dire au gouvernement : Open Subtitles الشباب لا يريدون الحرب اتظن أنه يمكنك أن تقول للحكومة
    Tu crois qu'on pourrait t'avoir un de ces uniformes ? Open Subtitles اذا اتظن انه يجب ان نأتيك بمثل هذ الزى الرسمى
    Tu crois que je laisserai un dingo comme toi épouser ma petite sœur ? Open Subtitles اتظن انني ساسمح لرقاقة مثلك ان تتزوج شقيقتي الصغرى؟
    Tu crois que tu vas garder le sourire quand tu vas faire face à ce type après ce qu'il a fait ? Open Subtitles اتظن حقًأ انَ بإمكانك إبقاء الإبتسامه على وجهك عندما تقف امام هذا الرجل بعد ما فعله ؟
    Tu crois qu'on a assez de place dans le loft ? Open Subtitles اتظن انه لدينا المساحة الكافية في المخزن؟
    Tu penses vraiment que cet abruti va nous conduire tout droit vers les gens avec qui il travail? Open Subtitles اتظن انه غبي كفاية لفضح امر الأشخاص الذين يعمل لديّهم؟
    Tu penses qu'on peut les rappeler, pour commander une pizza ou quelque chose ? Open Subtitles اتظن انه يمكننا معادوة الاتصال بهم، لنطلب بيتزا او شيء ما؟ انى اتضور جوعا.
    Tu penses que faire disparaitre un agent et nettoyer cette merde sur le sol va m'arrêter ? Open Subtitles اتظن أن اختلاق اختفاء عميل وتنظيف الفوضى في ذلك الحقل سيوقفني؟
    Tu penses pouvoir m'échanger sans que personne ne le remarque? Open Subtitles اتظن انه بامكانك استبدالي ولن يلاحظ أحد؟
    Est- ce que Vous pensez vraiment que si j'étais la taupe, j'aurais des dossiers qui m'incrimineraient? Open Subtitles اتظن حقا لو انني الجاسوس, فسأترك الملفات التي تجعلني مجرما؟
    Vous pensez vraiment qu'il est mort durant un cambriolage? Open Subtitles اتظن حقاً ان أبى مات فى محاوله سرقه عشوائيه؟
    Vous pensez que je peux juste valser dans la chambre de la juge et demander les dossiers ? Open Subtitles اتظن انه يمكنني الدخول وحسب لغرفة القاضي واطلب ملفات القضية ؟
    Vous croyez que c'est un jeu pour votre dernière virée ? Open Subtitles اتظن ان هذه لعبة تلعب بها لتحضى بمتعتك الأخيرة؟
    Vous Vous croyez malins parce que vous connaissez des mots. Open Subtitles اتظن نفسك ظريفا، لانك تعرف كيف تتهجا الكلمات
    Pensez-vous vraiment que je m'abaisserais à une telle extrémité ? Open Subtitles اتظن حقاً انني سانحدر لهذه الاجراءات؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد