ويكيبيديا

    "اتظنين" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • Tu crois
        
    • Tu penses
        
    • Vous pensez
        
    • Tu trouves
        
    • crois qu'
        
    • croyez que
        
    Tu crois que je sais pas diriger ma cuisine ? Open Subtitles ماذا, اتظنين من انك تعلمين كيف تنظمين مطبخي؟
    Tu crois que je sais pas que t'as couché pour en arriver là ? Open Subtitles اتظنين اني لا اعرف لقد كنتي تعبري طريقك عبر المسار ؟
    Tu crois vraiment qu'un massage va résoudre mes problèmes ? Open Subtitles اتظنين حقا ان تدليكا بالحجر الساخن سيحل مشاكلي
    Emily, Tu penses qu'elle sait dans quoi elle se lance? Open Subtitles ايميلي، اتظنين انها تعلم مالذي تقحم نفسها فيه؟
    Merci. Tu penses que c'est du jamais vu ? Open Subtitles شكًرا لكِ اتظنين أنني لم أرى هذا من قبل؟
    Vous pensez pouvoir rétablir l'équilibre du monde en faisant deux fois plus de bien ici. Open Subtitles اتظنين انه يمكنك ان تعيدي التوازن الكوني بقيامك ببعض الخير الإضافي هنا
    Tu crois qu'un ange va descendre du ciel et empêcher 350 milliards de tonnes d'être répandues dans l'océan, tous les ans ? Open Subtitles اتظنين ان ملاكاً سيهبط بمعجزة من السماء ويمنع 350 بليون طن بترول من التسرب الى المحيط كل عام؟
    Tu crois que la seule facon que je me fasse des amis c'est en rejoignant une secte ? Open Subtitles اتظنين ان الطريقة الوحيدة التي استطيع إنشاء الأصدقاء بها هي الإنضمام إلى طائفة؟
    Tu crois que j'ai envie d'étendre mon voyage sur ce continent paumé ? Open Subtitles اتظنين بأني ارغب ان امدد اقامتي هنا ؟ في هذه القارة البغيضة ؟
    Bref. Tu crois qu'il me faut une nouvelle coupe de cheveux ? Open Subtitles على أي حال, اتظنين بأني احتاج تسريحه جديده لأول يوم؟
    Tu crois que je devrais en parler à quelqu'un pour m'expliquer ? Open Subtitles انتظري, اتظنين بأن علي التحدث إلى الشخص ما و تعلمين, اوضح نفسي
    Tu crois que je veux être gardien pour 20 000 $ par an ? Open Subtitles اتظنين اني اريد العمل وظيفة حارس لـ 20 ألف بالسنه؟
    Etant donné tout ça, Tu crois vraiment que je me préoccupe de la maison ? Open Subtitles وبالنظر إلى كل شيء حدث اتظنين حقا ان المنزل يهمني؟
    Donc Tu penses qu'une de ces clé va entrer dans une porte de ton lycée ? Open Subtitles إذاً اتظنين إنّ أحد هذه المفاتيح يفتح باباً في مدرستكِ ؟
    Tu penses vraiment que je serais là si elle l'avait fait ? Open Subtitles لا , اتظنين كنت لأكون هنا مع الزهور لو فعلتها ؟
    Quelqu'un a mis les chocolats dans le réfrégirateur et les magazines porno sont dépassés, Tu penses qu'on est un supermarché ? Open Subtitles لقد اضر بأحد النساء شخصاً ما وضع لوح الشوكلا في الثلاجه و ثم نساها لتنتهي صلاحيتها , اتظنين اننى ندير سوبرماركت ؟
    Tu penses vraiment que c'est une coicidence que nous sommes en train de soigner un dénonciateur. Open Subtitles اتظنين حقا انها مصادفة اننا نعالج من فضح المستور
    Tu penses que tu fais de la science en coupant ce cerveau ? Open Subtitles اتظنين انك تقومين بالعلم بتقطيعك لذلك الدماغ؟
    Tu penses vraiment que toi et tes copains rebelles vous allez ressusciter les États-Unis ? Open Subtitles اتظنين حقا انك وثوارك ستعيدون الولايات المتحدة؟
    Vous pensez que c'est normal de sortir avec quelqu'un si une part de vous sait que cela ne va pas durer éternellement ? Open Subtitles اتظنين انه من الجيد مواعدة شخص اذا كان هناك جزء منك يعلم ان ذلك لن يدوم للأبد؟
    Tu trouves que ça va un peu vite ? Open Subtitles اتظنين ان الأمور تجري بسرعة او ما شابه؟ نعم لا اعرف ربما ما رأيك؟
    Vous croyez que c'est le seul méchant, ici ? Open Subtitles انت, انتِ اتظنين أنه أسوأ الأشخاص في هذه الغرفة ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد