Tu crois que je sais pas diriger ma cuisine ? | Open Subtitles | ماذا, اتظنين من انك تعلمين كيف تنظمين مطبخي؟ |
Tu crois que je sais pas que t'as couché pour en arriver là ? | Open Subtitles | اتظنين اني لا اعرف لقد كنتي تعبري طريقك عبر المسار ؟ |
Tu crois vraiment qu'un massage va résoudre mes problèmes ? | Open Subtitles | اتظنين حقا ان تدليكا بالحجر الساخن سيحل مشاكلي |
Emily, Tu penses qu'elle sait dans quoi elle se lance? | Open Subtitles | ايميلي، اتظنين انها تعلم مالذي تقحم نفسها فيه؟ |
Merci. Tu penses que c'est du jamais vu ? | Open Subtitles | شكًرا لكِ اتظنين أنني لم أرى هذا من قبل؟ |
Vous pensez pouvoir rétablir l'équilibre du monde en faisant deux fois plus de bien ici. | Open Subtitles | اتظنين انه يمكنك ان تعيدي التوازن الكوني بقيامك ببعض الخير الإضافي هنا |
Tu crois qu'un ange va descendre du ciel et empêcher 350 milliards de tonnes d'être répandues dans l'océan, tous les ans ? | Open Subtitles | اتظنين ان ملاكاً سيهبط بمعجزة من السماء ويمنع 350 بليون طن بترول من التسرب الى المحيط كل عام؟ |
Tu crois que la seule facon que je me fasse des amis c'est en rejoignant une secte ? | Open Subtitles | اتظنين ان الطريقة الوحيدة التي استطيع إنشاء الأصدقاء بها هي الإنضمام إلى طائفة؟ |
Tu crois que j'ai envie d'étendre mon voyage sur ce continent paumé ? | Open Subtitles | اتظنين بأني ارغب ان امدد اقامتي هنا ؟ في هذه القارة البغيضة ؟ |
Bref. Tu crois qu'il me faut une nouvelle coupe de cheveux ? | Open Subtitles | على أي حال, اتظنين بأني احتاج تسريحه جديده لأول يوم؟ |
Tu crois que je devrais en parler à quelqu'un pour m'expliquer ? | Open Subtitles | انتظري, اتظنين بأن علي التحدث إلى الشخص ما و تعلمين, اوضح نفسي |
Tu crois que je veux être gardien pour 20 000 $ par an ? | Open Subtitles | اتظنين اني اريد العمل وظيفة حارس لـ 20 ألف بالسنه؟ |
Etant donné tout ça, Tu crois vraiment que je me préoccupe de la maison ? | Open Subtitles | وبالنظر إلى كل شيء حدث اتظنين حقا ان المنزل يهمني؟ |
Donc Tu penses qu'une de ces clé va entrer dans une porte de ton lycée ? | Open Subtitles | إذاً اتظنين إنّ أحد هذه المفاتيح يفتح باباً في مدرستكِ ؟ |
Tu penses vraiment que je serais là si elle l'avait fait ? | Open Subtitles | لا , اتظنين كنت لأكون هنا مع الزهور لو فعلتها ؟ |
Quelqu'un a mis les chocolats dans le réfrégirateur et les magazines porno sont dépassés, Tu penses qu'on est un supermarché ? | Open Subtitles | لقد اضر بأحد النساء شخصاً ما وضع لوح الشوكلا في الثلاجه و ثم نساها لتنتهي صلاحيتها , اتظنين اننى ندير سوبرماركت ؟ |
Tu penses vraiment que c'est une coicidence que nous sommes en train de soigner un dénonciateur. | Open Subtitles | اتظنين حقا انها مصادفة اننا نعالج من فضح المستور |
Tu penses que tu fais de la science en coupant ce cerveau ? | Open Subtitles | اتظنين انك تقومين بالعلم بتقطيعك لذلك الدماغ؟ |
Tu penses vraiment que toi et tes copains rebelles vous allez ressusciter les États-Unis ? | Open Subtitles | اتظنين حقا انك وثوارك ستعيدون الولايات المتحدة؟ |
Vous pensez que c'est normal de sortir avec quelqu'un si une part de vous sait que cela ne va pas durer éternellement ? | Open Subtitles | اتظنين انه من الجيد مواعدة شخص اذا كان هناك جزء منك يعلم ان ذلك لن يدوم للأبد؟ |
Tu trouves que ça va un peu vite ? | Open Subtitles | اتظنين ان الأمور تجري بسرعة او ما شابه؟ نعم لا اعرف ربما ما رأيك؟ |
Vous croyez que c'est le seul méchant, ici ? | Open Subtitles | انت, انتِ اتظنين أنه أسوأ الأشخاص في هذه الغرفة ؟ |