Nous pensons également que la Conférence du désarmement est la seule instance compétente pour négocier des accords de désarmement. | UN | ونحن نرى أيضاً أن مؤتمر نزع السلاح هو المحفل الوحيد للتفاوض بشأن اتفاقات نزع السلاح. |
Soulignant qu'il importe de respecter les normes environnementales dans l'élaboration et la mise en œuvre des accords de désarmement et de limitation des armements, | UN | وإذ تؤكد على أهمية مراعاة المعايير البيئية عند إعداد وتنفيذ اتفاقات نزع السلاح والحد من الأسلحة، |
Respect des normes environnementales dans l'élaboration et l'application des accords de désarmement et de maîtrise des armements | UN | مراعاة المعايير البيئية في صياغة وتنفيذ اتفاقات نزع السلاح وتحديد الأسلحة |
Soulignant qu'il importe de respecter les normes environnementales dans l'élaboration et la mise en œuvre des accords de désarmement et de limitation des armements, | UN | وإذ تؤكد على أهمية مراعاة المعايير البيئية عند إعداد وتنفيذ اتفاقات نزع السلاح والحد من الأسلحة، |
L'existence d'une vaste structure d'accords de désarmement et de maîtrise des armements est le résultat direct de négociations multilatérales non discriminatoires. | UN | إن وجود ذلك الهيكل العريض من اتفاقات نزع السلاح وتحديد الأسلحة هو نتيجة مباشرة لمفاوضات غير تمييزية متعددة الأطراف. |
Respect des normes environnementales dans l'élaboration et l'application des accords de désarmement et de maîtrise des armements | UN | مراعاة المعايير البيئية في صياغة وتنفيذ اتفاقات نزع السلاح وتحديد الأسلحة |
64/33 Respect des normes environnementales dans l'élaboration et l'application des accords de désarmement et de contrôle des armements | UN | مراعاة المعايير البيئية في صياغة وتنفيذ اتفاقات نزع السلاح وتحديد الأسلحة |
Soulignant qu'il importe de respecter les normes environnementales dans l'élaboration et la mise en œuvre des accords de désarmement et de limitation des armements, | UN | وإذ تؤكد على أهمية مراعاة المعايير البيئية عند إعداد وتنفيذ اتفاقات نزع السلاح والحد من الأسلحة، |
Respect des normes environnementales dans l'élaboration et l'application des accords de désarmement et de maîtrise des armements | UN | مراعاة المعايير البيئية في صياغة وتنفيذ اتفاقات نزع السلاح وتحديد الأسلحة |
Respect des normes environnementales dans l'élaboration et l'application des accords de désarmement et de contrôle des armements | UN | مراعاة المعايير البيئية في صياغة وتنفيذ اتفاقات نزع السلاح وتحديد الأسلحة |
Respect des normes relatives à l'environnement dans l'élaboration et l'application des accords de désarmement et de maîtrise des armements | UN | مراعاة المعايير البيئية في صياغة وتنفيذ اتفاقات نزع السلاح وتحديد الأسلحة |
Rapport du Secrétaire général sur le respect des normes relatives à l'environnement dans l'élaboration et l'application des accords de désarmement et de maîtrise des armements | UN | تقرير الأمين العام عن مراعاة المعايير البيئية في صياغة وتنفيذ اتفاقات نزع السلاح وتحديد الأسلحة |
Respect des normes environnementales dans l'élaboration et l'application des accords de désarmement et de maîtrise | UN | مراعاة المعايير البيئية في صياغة وتنفيذ اتفاقات نزع السلاح وتحديد الأسلحة |
Soulignant qu'il importe de respecter les normes environnementales dans l'élaboration et la mise en œuvre des accords de désarmement et de limitation des armements, | UN | وإذ تؤكد على أهمية مراعاة المعايير البيئية عند إعداد وتنفيذ اتفاقات نزع السلاح والحد من الأسلحة، |
Respect des normes environnementales dans l'élaboration et l'application des accords de désarmement et de maîtrise des armements | UN | مراعاة المعايير البيئية في صياغة وتنفيذ اتفاقات نزع السلاح وتحديد الأسلحة |
Rapport du Secrétaire général sur le respect des normes environnementales dans l'élaboration et l'application des accords de désarmement et de maîtrise des armements | UN | تقرير الأمين العام عن مراعاة المعايير البيئية في صياغة وتنفيذ اتفاقات نزع السلاح وتحديد الأسلحة |
Respect des normes environnementales dans l'élaboration et l'application des accords de désarmement et de maîtrise des armements | UN | مراعاة المعايـــــير البيئية فـــــي صياغـة وتنفيـــــذ اتفاقات نزع السلاح وتحديد الأسلحة |
Respect des normes environnementales dans l'élaboration et l'application des accords de désarmement et de maîtrise des armements | UN | مراعاة المعايير البيئية في صياغة وتنفيذ اتفاقات نزع السلاح وتحديد الأسلحة |
Soulignant qu'il importe de respecter les normes environnementales dans l'élaboration et la mise en œuvre des accords de désarmement et de limitation des armements, | UN | وإذ تؤكد أهمية مراعاة المعايير البيئية عند صياغة اتفاقات نزع السلاح والحد من الأسلحة وتنفيذها، |
La Conférence du désarmement a pour tâche d'édifier pour tous, par la négociation d'accords de désarmement, une architecture de la sécurité collective. | UN | ويضطلع مؤتمر نزع السلاح بمسؤولية هندسة سياسة الأمن الجماعي لصالح الجميع من خلال التفاوض بشأن اتفاقات نزع السلاح. |
Les États Membres devraient renforcer ces réalisations en utilisant les instances multilatérales pour la conclusion de tous les accords de désarmement. | UN | ولا بد أن تعزز الدول اﻷعضاء هذه المنجزات باستخدام محافل متعددة اﻷطراف لاستكمال جميع اتفاقات نزع السلاح. |
Le non-respect de cette règle ou du processus de négociation à la Conférence pourrait nuire à l'universalité des accords multilatéraux de désarmement. | UN | وعدم احترام هذه القاعدة أو عملية التفاوض في أعمال المؤتمر قد يقوِّض عالمية اتفاقات نزع السلاح المتعددة الأطراف. |
Ses principes sous-jacents d'égalité, de parité et de sécurité égale et indivisible des parties en fait un nouvel étalon-or pour conclure des accords sur le désarmement et la maîtrise des armements. | UN | وإن مبادئ المساواة والتكافؤ والأمن المتساوي غير القابل للتجزئة للطرفين تجعل منها المعيار الذهبي الجديد لإبرام اتفاقات نزع السلاح وتحديد الأسلحة. |
Le projet devrait permettre de mieux comprendre les coûts et avantages des accords relatifs au désarmement, en vue d’aider les décideurs à déterminer le montant des dépenses encourues pour satisfaire aux engagements pris, les rubriques budgétaires qui conviendraient le mieux pour couvrir ces dépenses et la façon dont les États pourraient aborder cet aspect des négociations à l’avenir. | UN | ويهدف المشروع إلى تحقيق فهم أفضل لتكاليف وفوائد اتفاقات نزع السلاح، بغية مساعدة مقرري السياسات في تحديد الكيفية التي تنفق بها اﻷموال على هذه الالتزامات، وما هي بنود الميزانية المشكلة على أفضل وجه للوفاء بهذا اﻹنفاق، والكيفية التي يمكن أن تعالج بها الدول هذا الجانب من المفاوضات في المستقبل. |