ويكيبيديا

    "اتنفس" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • respirer
        
    • respire
        
    • souffle
        
    • respirais
        
    • respirerai
        
    C'était pour que je puisse respirer. J'ai été dans le coma pendant dix jours. Open Subtitles شقوا هنا حتى استطيع ان اتنفس كنت في غيبوبة عشرة ايام
    Il ne fait que me laisser seul pour me concentrer et respirer. Open Subtitles كل ما يفعله هو تركي لساعات عديدة اركز او اتنفس
    Je resterai dans mon bureau à respirer de l'air pur. Open Subtitles وسأكون في مكتبي اتنفس الهواء النقي الغبي
    Aussi certain que je respire Aussi certain que je suis triste Open Subtitles متأكد من انني اتنفس و متأكد من انني تعيس
    Vous vous moquez des dieux alors qu'ils sont la preuve que je respire encore. Open Subtitles تسخرين من الآلهة بينما هم الدليل أنني ما زلت اتنفس
    Monsieur d'Artagnan, je veux... Je serai à vous dès que j'aurais repris mon souffle. Open Subtitles مسيو دارتانيان ، يمكنك ان حالما استطيع ان اتنفس ثانية
    Cinq ans pour respirer l'air libre ! Ça fait vite un homme. Open Subtitles انتظرت 5 سنوات حتي اتنفس هواء نقيا و هذا ما يجعل الرجل سريعا
    Je le laissais décider quand je pourrais respirer... et quand je ne pourrais pas. Open Subtitles اصبح هو الذى يقرر متى اتنفس و متى لا اتنفس
    Tout à coup, j'étais sous l'eau et je ne pouvais plus respirer. Open Subtitles وعندها فجأة ، كنتُ تحت الماء ولم اكن اتنفس
    Comme une main enroulée autour de ma gorge... me faisant bougé comme si j'étais une poupée, qui peut a peine respirer. Open Subtitles كيد ملتفه حول عنقي تحركني كيفما تشاء كاني دميه باليه بالكاد اتنفس
    Tu m'aurais dit d'utiliser mes compétences pour communiquer, exprimer ma peine, de respirer profondément, et partir. Open Subtitles لقلت لي ان استخدم مهاراتي التواصلية اعبر عن ألمي اتنفس بعمق , و اذهب مبتعدة
    Je ne pouvais plus respirer, mais je n'ai pas cédé. Open Subtitles لم استطع ان اتنفس ولكن لا اريده ان يتوقف
    - Les gars ! Non, je peux pas mettre du L, je peux pas respirer avec ça. Open Subtitles لا ، انتظر ، لا يمكنني ان ارتدي شيئا بمقاس 16 في الرقبة مفهوم ، احتاج ان اتنفس
    respirer le même air et tout, c'était pas si mal. Open Subtitles اتنفس من نفس الهواء وكل شيء.. وذالك لم يكن سيء كثيرا
    Tu sais, j'ai un mari avec un dos fragile qui joue à un jeu qui s'appelle le Slamball, dis-moi quand je pourrai respirer normalement. Open Subtitles انت تعام , انا لدى زوج مع ظهر متضرر ويلعب لعبة تدعى سلام بول لذا هل يمكنك اخبارى عندما يمكننى ان اتنفس مرة اخرى
    Je respire profondément avec de plus en plus... de difficulté. Open Subtitles انى اتنفس بصعوبه وقد اخذ يشتد على ذلك.
    Je respire. C'est bon. Open Subtitles انا اتنفس, انا اتنفس, انا اسيطر على الوضع
    Ouais, enfin, je respire assez fort. Open Subtitles نعم , اقصد انا اتنفس بصوت عالي
    Aussi certain que je respire Aussi certain que je suis triste Open Subtitles متأكد من انني اتنفس ومتأكد من انني تعيس
    Je souffle comme Darth Vador. Open Subtitles اسفه لأنني اتنفس بصفير كدارث فيدر
    - Ça faisait mal quand je respirais. - Vous savez ce qu'ils lui ont donné ? Open Subtitles كان يؤلمنى عندما اتنفس هل تعرفى ماذا اعطاه الدكتور؟
    J'espère que je ne vais embarrasser personne pendant que je pèterai et respirerai comme toute personne. Open Subtitles على امل الا احرج احد بينما انا اخرج الريح و اتنفس مثل شخص عادي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد