réunions de groupes d'experts et travaux préparatoires connexes | UN | اجتماعات أفرقة الخبراء المخصصة وأعمال تحضيرية ذات صلة |
réunions de groupes d'experts et travaux préparatoires connexes | UN | اجتماعات أفرقة الخبراء المخصصة وأعمال تحضيرية ذات صلة |
Synthèse des conclusions des réunions de groupes d'experts | UN | تقرير تجميعي عن اجتماعات أفرقة الخبراء المعقودة |
Parmi les principales figurent les conclusions des cinq conférences régionales et des six réunions d'experts. | UN | ومن بين أهمها نتائج المؤتمرات الاقليمية الخمسة ونتائج اجتماعات أفرقة الخبراء الستة. |
La Commission recevra des rapports des commissions régionales sur leurs activités en matière de protection sociale et de développement social, ainsi que les rapports des réunions des groupes d'experts compétents. | UN | وسوف تتلقى اللجنة تقارير من اللجان اﻹقليمية عن اﻷنشطة التي تبذلها في مجالي التنمية الاجتماعية والرعاية الاجتماعية، وكذلك تقارير عن اجتماعات أفرقة الخبراء ذات الصلة. |
Les dépenses afférentes aux conférences préparatoires régionales s'élèvent à 240 000 dollars et celles afférentes aux réunions de groupes d'experts à 140 000 dollars. | UN | أما المؤتمرات التحضيرية اﻹقليمية فتترتب عليها تكاليف قدرها ٠٠٠ ٢٤٠ دولار، كما تترتب على اجتماعات أفرقة الخبراء تكاليف قدرها ٠٠٠ ١٤٠ دولار. |
A. réunions de groupes d'experts 88 - 91 26 | UN | اجتماعات أفرقة الخبراء المؤتمرات اﻹقليمية |
Travaux des réunions de groupes d'experts, de séminaires et d'ateliers | UN | مداولات اجتماعات أفرقة الخبراء والحلقات الدراسية والتدريبية الجداول الحائطية الدوريات |
L'UNODC a organisé deux cycles de réunions de groupes d'experts chargés d'élaborer une loi type contre les armes à feu. | UN | ونظَّم المكتب جولتين من اجتماعات أفرقة الخبراء من أجل صوغ قانون نموذجي لمكافحة الأسلحة النارية. |
Certaines délégations se sont félicitées des efforts que le secrétariat a déployés pour rendre les réunions de groupes d'experts plus représentatives. | UN | وأعربت بعض الوفود عن تقديرها للجهود التي تبذلها الأمانة لتحسين التمثيل في اجتماعات أفرقة الخبراء. |
Certaines délégations se sont félicitées des efforts que le secrétariat a déployés pour rendre les réunions de groupes d'experts plus représentatives. | UN | وأعربت بعض الوفود عن تقديرها للجهود التي تبذلها الأمانة لتحسين التمثيل في اجتماعات أفرقة الخبراء. |
Cette diminution s'explique principalement par une réduction du nombre de réunions de groupes d'experts. | UN | ويعزى أساسا الانخفاض الصافي في الموارد غير المتصلة بالوظائف إلى انخفاض عدد اجتماعات أفرقة الخبراء. |
réunions de groupes d'experts et ateliers devant être organisés par la Division de statistique de l'Organisation des Nations Unies en 2003 | UN | اجتماعات أفرقة الخبراء وحلقات العمل التي ستعقدها الشعبة الإحصائية بالأمم المتحدة في عام 2003 |
La participation d'observateurs aux réunions de groupes d'experts soulèverait deux problèmes. | UN | وتثير مشاركة المراقبين في اجتماعات أفرقة الخبراء مسألتين اثنتين. |
La diminution de 8 700 dollars est imputable à la réduction des ressources à prévoir pour les réunions de groupes d'experts. | UN | ويتصل النقص البالغ 700 8 دولار بانخفاض الاحتياجات تحت بند اجتماعات أفرقة الخبراء. |
Note du Secrétariat sur les réunions de groupes d'experts et ateliers devant être organisés par la Division de statistique de l'Organisation des Nations Unies en 2003 | UN | مذكرة من الأمانة العامة عن اجتماعات أفرقة الخبراء وحلقات العمل التي ستعقدها الشعبة الإحصائية بالأمم المتحدة في عام 2003 |
réunions d'experts pour l'élaboration d'une loi type sur les armes à feu | UN | اجتماعات أفرقة الخبراء المعنية بإعداد قانون نموذجي بشأن الأسلحة النارية |
L'organisation de plusieurs réunions d'experts sur le sujet a également amélioré les connaissances dans ce domaine. | UN | كما ساعد انعقاد عدد من اجتماعات أفرقة الخبراء بشأن هذا الموضوع في التوعية بهذا المجال. |
réunions des groupes d'experts en administration publique et finances | UN | اجتماعات أفرقة الخبراء المعنية باﻹدارة العامة والمالية |
Il a également été proposé d'organiser des réunions de groupe d'experts pour cerner des options par rapport à toutes les questions pertinentes. | UN | وذُكر أنه يمكن عقد اجتماعات أفرقة الخبراء أيضاً لعرض الخيارات المتعلقة بجميع المسائل ذات الصلة بالموضوع. |
47. Les réunions du Groupe d'experts ont choisi d'adopter une approche intégrant population, croissance économique soutenue et développement durable. | UN | ٤٧ - تناولت اجتماعات أفرقة الخبراء منظور إدماج السكان والنمو الاقتصادي المستمر، والتنمية المستدامة. |
Il jugeait nécessaire de communiquer les résultats des réunions de groupes spéciaux d'experts aux États membres. | UN | وأضاف أنه يتفق مع غيره على الحاجة إلى استرعاء اهتمام الدول الأعضاء إلى نتائج اجتماعات أفرقة الخبراء المخصصة. |
c) Des activités en amont et des activités analytiques, y compris au sein de groupes d'experts et dans le cadre de projets menés conjointement avec des établissements de recherche, pour contribuer à l'élaboration de programmes prioritaires et de nouvelles initiatives; | UN | (ج) الأعمال التمهيدية والتحليلية، بما فيها اجتماعات أفرقة الخبراء والمشاريع المشتركة مع المؤسسات البحثية، من أجل دعم صوغ برامج اليونيدو ذات الأولوية ومبادراتها الجديدة؛ |