Nous nous sommes également entretenus avec le chef du Gouvernement, et nous avons aussi tenu, le Ministre britannique et moi-même, deux réunions privées ainsi qu'une autre, de caractère plus officiel, avec tous nos collaborateurs. | UN | واجتمعنا أيضا مع رئيس الحكومة وكان لي معه اجتماعان خاصان فضلا عن اجتماع آخر أكثر اتساما بالصفة الرسمية، مع زملائنا. |
deux réunions de groupes d'experts ont été tenues depuis 1990. | UN | وقد عقد اجتماعان لفريقي خبراء منذ عام ١٩٩٠. |
deux réunions de groupes spéciaux d'experts sur : la facilitation des échanges et des transports; et la compétitivité des transports maritimes. | UN | اجتماعان لفريقي خبراء مخصصين بشأن: تسهيل التجارة والنقل؛ وقدرة النقل البحري على المنافسة. |
En outre, deux réunions d'experts consacrées à cette question avaient déjà eu lieu aux Pays-Bas. | UN | وعلاوة على ذلك فقد عقد حتى اﻵن اجتماعان للخبراء بشأن هذه المسألة في هولندا. |
Il y aura deux séances par jour, une le matin et une l'après-midi, avec des services d'interprétation dans toutes les langues. | UN | فيُعقد اجتماعان يومياً، صباحاً وبعد الظهر، مع توفير تسهيلات الترجمة الشفوية بجميع اللغات. |
deux réunions se sont tenues au cours de la première année de mise en oeuvre. | UN | وعقد اجتماعان خلال السنة اﻷولى من التنفيذ. |
Depuis la neuvième Conférence, tenue en 2007, deux réunions ont eu lieu avec la République de Corée, qui n'ont malheureusement pas permis d'avancer. | UN | ومنذ انعقاد المؤتمر التاسع، في عام 2007، عُقِد اجتماعان مع جمهورية كوريا، ولكنهما للأسف لم يحققا تقدما. |
deux réunions parallèles seront organisées : un Forum de jeunes et un Forum de parlementaires. | UN | وسيعقد بالتوازي مع المؤتمر اجتماعان: منبر للشباب ومنبر للبرلمانيين. |
deux réunions ont eu lieu, en juin et novembre 2010, pour mettre la dernière main au projet de cadre. | UN | وقد عقد اجتماعان في حزيران/يونيه وتشرين الثاني/نوفمبر 2010 لوضع اللمسات الأخيرة على مشروع إطار العمل. |
deux réunions officielles ont été tenues avec toutes les parties concernées. | UN | وقد عُقد اجتماعان رسميان بشأن هذا الموضوع مع كل الأطراف المعنية. |
5. deux réunions d'experts se sont tenues, l'une du 13 au 15 décembre 2007, et l'autre du 3 au 5 décembre 2008. | UN | 5 - وعقد اجتماعان للخبراء في الفترة من 13 - 15 كانون الأول/ديسمبر 2007 وفي الفترة من 3- 5 كانون الأول/ديسمبر 2008. |
deux réunions techniques sur ce projet ont été organisées à ce jour en Afrique du Sud et en Éthiopie, respectivement. | UN | وعُقد حتى الآن اجتماعان تقنيان بشأن هذا المشروع، وذلك في جنوب أفريقيا وإثيوبيا على التوالي. |
deux réunions du comité préparatoire intergouvernemental devraient se tenir au début de 2014. | UN | وسيُعقد اجتماعان للجنة التحضيرية الحكومية الدولية في أوائل عام 2014. |
deux réunions sur les frontières communes ont été organisées avec la MINUL en Côte d'Ivoire, à la frontière avec le Libéria. | UN | عقد اجتماعان مشتركان على الحدود الغربية الإيفوارية مع ليبريا بالاشتراك مع بعثة الأمم المتحدة في ليبريا. |
deux réunions d'experts se sont tenues en 2001 et en 2002, à Genève; | UN | وقد عقد اجتماعان للخبراء بجنيف عامي 2001 و 2002؛ |
deux réunions interrégionales ont bénéficié d'un appui au titre du fonds supplémentaire. | UN | ومُوِّل اجتماعان أقاليميان من الصندوق التكميلي. |
Il devrait tenir deux réunions avant celleci. | UN | ومن المتوقع أن يُعقد اجتماعان لمكتب مؤتمر الأطراف قبل الدورة السادسة لمؤتمر الأطراف. |
deux réunions sur l'évaluation de l'impact ont été organisées avec les États Membres durant l'année considérée. | UN | وعقد خلال السنة قيد الاستعراض اجتماعان مع الدول الأعضاء بشأن تقييم هذا التأثير. |
deux réunions ont été consacrées à un débat général qui s'est avéré franc et particulièrement dense. | UN | خُصِّص اجتماعان لتبادل آراء عام اتسم بالصراحة والتعمق بشكل خاص. |
Il y aura deux séances par jour, avec des services d'interprétation assurés en anglais et en français et à partir de ces langues. | UN | وسيعقد اجتماعان كل يوم، توفﱠر لهما خدمات الترجمة الشفوية من الانكليزية إلى الفرنسية ومن الفرنسية إلى الانكليزية. |
2012 (objectif) : 2 réunions du Groupe de contact et 3 réunions de coordination des donateurs | UN | الرقم المستهدف لعام: 2012: اجتماعان لفريق الاتصال و 3 اجتماعات تنسيقية للجهات المانحة |
2010 : 2 réunions du Groupe de contact et 1 réunion de coordination des donateurs | UN | الرقم في عام 2010: اجتماعان لفريق الاتصال واجتماع تنسيقي واحد للجهات المانحة |
Depuis la vingtième session du Conseil d'administration, cette instance a été réunie deux fois. | UN | وقد عقد منذ الدورة العشرين لمجلس الإدارة اجتماعان من هذا النوع. |
La Chambre a tenu deux conférences de mise en état avec les parties le 5 mars 2010 et le 10 juin 2010. | UN | وعقدت الدائرة اجتماعان لاستعراض الحالة مع الطرفين في 5 آذار/مارس 2010 و 10 حزيران/يونيه 2010، وأصدرت 11 قرارا. |
Les deux sessions du Comité préparatoire pour la Conférence de 2010 des parties chargée de l'examen du Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires (TNP) ont déjà eu lieu. | UN | وقد عقد بالفعل اجتماعان للجنة التحضيرية لمؤتمر استعراض عام 2010 للدول الأطراف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية. |