Au mois de juillet, le Groupe des «six plus deux» s’est réuni à Tachkent et mon Envoyé spécial s’est ensuite de nouveau rendu dans la région. | UN | وفي تموز/يوليه من هذا العام عقدت مجموعة " اﻟ ٦+٢ " اجتماعا في طشقند زار بعده مبعوثي الخاص المنطقة مرة أخرى. |
Le Forum de la Fédération s'est réuni à Mostar le 16 avril. | UN | وقد عقد منتدى الاتحاد اجتماعا في موستار في ١٦ نيسان/أبريل. |
En mai 2001, l'Union postale des Caraïbes a tenu une réunion à Curaçao, à laquelle a assisté le Ministre principal du territoire. | UN | 41 - وفي أيار/مايو 2001 عقد الاتحاد البريدي في منطقة البحر الكاريبي اجتماعا في كوراسو حضره رئيس وزراء الإقليم. |
Les chefs d'État et de gouvernement du Mouvement des pays non alignés se sont réunis à Kuala Lumpur, les 24 et 25 février. | UN | 12 - وعقد رؤساء دول وحكومات حركة عدم الانحياز اجتماعا في كوالالمبور، في 24 و 25 شباط/فبراير. |
Le Groupe des Amis pour la réforme du secteur de la sécurité s'est réuni le 17 juin 2014 au Siège de l'Organisation des Nations Unies à New York. | UN | عقدت مجموعة أصدقاء إصلاح قطاع الأمن في 17 حزيران/يونيه 2014 اجتماعا في مقر الأمم المتحدة في نيويورك. |
:: Organisation de 12 réunions dans chacune des 17 provinces avec les organisations locales de la société civile sur les programmes de décentralisation du Gouvernement, les besoins locaux et les problèmes d'accès aux services publics | UN | :: تنظيم 12 اجتماعا في كل من المقاطعات الـ 17 مع منظمات المجتمع المدني المحلية، بشأن برامج الحكومة لإضفاء طابع اللامركزية، والاحتياجات المحلية، والمشاكل المتعلقة بإمكانية الوصول إلى الخدمات الحكومية |
Le groupe s'est réuni en décembre 2000 et en mai 2001. | UN | وعقد الفريق العامل اجتماعا في كانون الأول/ ديسمبر وأيار/مايو 2001. |
L'accompagnement a été fourni grâce à 4 995 réunions tenues avec la Police nationale libérienne, comme suit : 1 171 réunions au siège; 2 688 réunions dans les zones; et 1 136 réunions au niveau des comtés. | UN | قدم التوجيه من خلال 995 4 اجتماعا جرى عقدها مع الشرطة الوطنية الليبرية، على النحو التالي: 171 1 اجتماعا في المقر؛ 688 2 اجتماعا في المناطق؛ 136 1 اجتماعا في مستوى الأقضية |
Le Groupe s'est réuni à Genève les 17 et 18 octobre 1994, sous la présidence du PNUD, pour examiner son propre fonctionnement, le rôle des organismes des Nations Unies dans l'évaluation, l'information en retour, l'approche-programme et l'harmonisation. | UN | عقد هذا الفريق اجتماعا في جنيف يومي ١٧ و ١٨ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٤، برئاسة برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي. |
Le Groupe de contact international sur l'Afghanistan et le Pakistan s'est réuni à Tokyo le 15 mai. | UN | ٣٠ - وعقد فريق الاتصال الدولي المعني بأفغانستان وباكستان اجتماعا في طوكيو في 15 أيار/مايو. |
Ils sont arrivés à enlever cinq officiers de l'armée américaine qui assistaient à une réunion à la base et les ont ensuite tués. | UN | ونجحوا في اختطاف خمسة ضباط أمريكيين كانوا يحضرون اجتماعا في القاعدة وقتلوهم في وقت لاحق. |
Un groupe de contact a été mis sur pied et a tenu une réunion à Libreville, puis une autre à Tripoli en l'absence du Chef de l'État soudanais. | UN | وأنشئ فريق اتصال عقد اجتماعا في ليبرفيل، ثم عقد اجتماعا آخر في طرابلس في غياب الرئيس السوداني. |
Il a aussi assisté à une réunion à Tokyo les 17 et 18 juin. | UN | وحضر المكتب أيضا اجتماعا في طوكيو يومي 17 و18 حزيران/ يونيه. |
En 2005, les gouvernements et les partenaires techniques se sont réunis à Johannesburg (Afrique du Sud) pour élaborer l'appel à l'action de Johannesburg pour rendre la maternité plus sûre par l'élimination de la fistule obstétricale. | UN | 22 - وفي عام 2005، عقدت الحكومات والشركاء التقنيون اجتماعا في جوهانسبرغ لجعل الأمومة أكثر أمانا بمعالجة ناسور الولادة. |
218. Les chefs d'État et d'autres représentants de haut niveau des neuf pays les plus peuplés du monde se sont réunis à New Delhi, en décembre 1993. | UN | ٢١٨ - وفي كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣، عقد رؤساء الدول وغيرهم من الممثلين الرفيعي المستوى للبلدان التسعة اﻷكثر اكتظاظا بالسكان اجتماعا في مدينة نيودلهي. |
91. Parallèlement à la huitième session de la Conférence internationale du Travail (CIT) de 1993, les ministres de la main-d'oeuvre/du travail du Mouvement des non-alignés se sont réunis à Genève le 10 juin 1993. | UN | ٩١ - على هامش الدورة الثانية للمؤتمر الدولي للعمل في عام ١٩٩٣، عقد وزراء القوى العاملة/العمل لحركة عدم الانحياز اجتماعا في جنيف في ١٠ حزيران/يونيه ١٩٩٣. |
Le comité interministériel iraquien sur les Koweïtiens portés disparus s'est réuni le 20 août. | UN | وعقدت اللجنة المشتركة بين الوزارات العراقية والكويتية المعنية بالأشخاص المفقودين اجتماعا في 20 آب/أغسطس. |
11. Le Groupe de travail s'est réuni le 3 juin pour examiner la question de la sécurité des missions de maintien de la paix des Nations Unies. | UN | 11 - عقد الفريق العامل اجتماعا في 3 حزيران/يونيه لمناقشة السلامة والأمن في بعثات الأمم المتحدة لحفظ السلام. |
Tenue de 864 réunions pour fournir des conseils à la Police nationale congolaise sur la préparation et l'application du plan de sécurité pour les élections locales dans 19 municipalités réunions dans 19 municipalités | UN | عقد 864 اجتماعا لتقديم المشورة إلى الشرطة الوطنية 448 اجتماعا في 19 بلدية الكونغولية بشأن إعداد الخطة الأمنية للانتخابات المحلية يعود انخفاض الناتج إلى التنظيم المشترك للانتخابات الرئاسية |
Le Comité s'est réuni en novembre 2002 pour examiner les résultats du travail de révision des méthodes du Bureau de l'audit et des études de performance. | UN | وعقدت اللجنة اجتماعا في كانون الثاني/يناير 2002 لاستعراض نتائج عملية تعديل توجه مكتب مراجعة الحسابات واستعراض الأداء. |
12. Le groupe d'observation créé en vertu de l'accord du 26 avril 1996 a tenu 16 réunions au quartier général de la FINUL, pour examiner des plaintes formulées par Israël et le Liban. | UN | ١٢ - وقام فريق الرصد المنشأ بموجب التفاهم الموقع في ٢٦ نيسان/أبريل ١٩٩٦ بعقد ١٦ اجتماعا في مقر القوة للنظر في شكاوى إسرائيل ولبنان. |
La Commission a tenu une réunion en janvier pour établir un plan de travail pour 2007 qui couvrira les travaux menés sur une vingtaine de sites. | UN | وقد عقدت تلك اللجنة اجتماعا في كانون الثاني/يناير للاتفاق على خطة عمل لعام 2007 ستشمل إنجاز أعمال في نحو 20 موقعا. |
Le Sous-Comité pour la coopération spéciale a tenu une réunion le 9 décembre. | UN | وعقدت اللجنة الفرعية لمجال التعاون الخاص اجتماعا في ٩ كانون اﻷول/ ديسمبر. |
En tout, 649 réunions ont été tenues dans les 3 secteurs du Darfour avec les comités de sécurité locaux, la police du Gouvernement soudanais, les volontaires de la police de proximité et les organisations non gouvernementales internationales aux fins d'analyser la situation, les besoins et les problèmes en ce qui concerne les activités des parties prenantes visant à fournir un soutien aux déplacés. | UN | وعُقد ما مجموعه 649 اجتماعا في جميع قطاعات دارفور الثلاث مع لجان سلامة المجتمع، وشرطة حكومة السودان، والمتطوعين في الخفارة المجتمعية، والمنظمات غير الحكومية الدولية، بغرض تحليل الأوضاع والمطالب وأوجه القصور فيما يتعلق بتدخلات أصحاب المصلحة في ما يختص بتوفير الدعم للنازحين. |
La Commission de vérification des pouvoirs s'est réunie le 11 août 2011. | UN | 2 - وعقدت لجنة وثائق التفويض اجتماعا في 11 آب/أغسطس 2011. |