Un représentant de la Namibie a été parrainé, via le Programme de parrainage adopté par la septième Conférence d'examen, pour assister à la Réunion d'experts de 2012. | UN | واستفاد ممثل عن ناميبيا من برنامج الرعاية الذي اعتمده المؤتمر الاستعراضي السابع ليحضر اجتماع الخبراء لعام 2012. |
3. la Réunion d'experts de 2012 s'est tenue à Genève du 16 au 20 juillet 2012. | UN | 3- وانعقد اجتماع الخبراء لعام 2012، بجنيف، في الفترة من 16 إلى 20 تموز/ يوليه 2012. |
Organisation et travaux de la Réunion d'experts de 2012 sur l'assistance aux victimes | UN | تنظيم وعمل اجتماع الخبراء لعام 2012 فيما يخص مساعدة الضحايا |
4. la Réunion d'experts de 2010 s'est tenue à Genève du 23 au 27 août 2010. | UN | 4- وانعقد اجتماع الخبراء لعام 2010، بجنيف، في الفترة من 23 إلى 27 آب/ أغسطس 2010. |
la Réunion d'experts de 2010 examinera les questions susmentionnées. | UN | وهذه هي المسائل التي سيركز عليها اجتماع الخبراء لعام 2010. |
4. la Réunion d'experts de 2005 s'est tenue à Genève du 13 au 24 juin 2005. | UN | 4- وانعقد اجتماع الخبراء لعام 2005 في جنيف، في الفترة من 13 إلى 24 حزيران/يونيه 2005. |
4. la Réunion d'experts de 2004 s'est tenue à Genève du 19 au 30 juillet 2004. | UN | 4- وانعقد اجتماع الخبراء لعام 2004 في جنيف، في الفترة من 19 إلى 30 تموز/يوليه 2004. |
3. la Réunion d'experts de 2014 s'est tenue à Genève, du 4 au 8 août 2014. | UN | 3- وانعقد اجتماع الخبراء لعام 2014 بجنيف، في الفترة من 4 إلى 8 آب/ أغسطس 2014. |
Un représentant de la Namibie a été parrainé, via le Programme de parrainage adopté par la septième Conférence d'examen, pour assister à la Réunion d'experts de 2012. | UN | واستفاد ممثل عن ناميبيا من برنامج الرعاية الذي اعتمده المؤتمر الاستعراضي السابع ليحضر اجتماع الخبراء لعام 2012. |
4. la Réunion d'experts de 2009 s'est tenue à Genève du 24 au 28 août 2009. | UN | 4- وانعقد اجتماع الخبراء لعام 2009 بجنيف، في الفترة من 24 إلى 28 آب/ أغسطس 2009. |
4. la Réunion d'experts de 2007 s'est tenue à Genève du 20 au 24 août 2007. | UN | 4- وانعقد اجتماع الخبراء لعام 2007 في جنيف، في الفترة من 20 إلى 24 آب/أغسطس 2007. |
Il prend également note des préoccupations de certaines délégations et de la demande de report de l'examen du texte à la Réunion d'experts de 2009. | UN | كما لاحظ دواعي قلق بعض الوفود وطلب إرجاء النظر في الخطة إلى اجتماع الخبراء لعام 2009. |
la Réunion d'experts de 2013 s'est tenue à Genève du 12 au 16 août 2013. | UN | 3- وانعقد اجتماع الخبراء لعام 2013 بجنيف، في الفترة من 12 إلى 16 آب/ أغسطس 2013. |
Des informations complémentaires ont été communiquées lors d'un exposé fait par l'Iraq, le mercredi 14 août, à la Réunion d'experts de 2013. | UN | ووردت معلومات إضافية في عرض قدمه العراق يوم الأربعاء 14 آب/أغسطس في اجتماع الخبراء لعام 2013. |
La présentation des pages du site suit le format adopté dans le présent document et les documents d'information établis pour la Réunion d'experts de 2012 et la septième Conférence d'examen. | UN | وجرت هيكلة هذه الصفحات لعرض التطورات ذات الصلة بشكل مماثل للشكل الذي عُرضت فيه في هذه الورقة، وفي المعلومات الأساسية التي قُدمت إلى اجتماع الخبراء لعام 2012 والمؤتمر الاستعراضي السابع. |
La présentation des pages du site suit le format adopté dans le présent document et les documents d'information établis pour la Réunion d'experts de 2012 et la septième Conférence d'examen. | UN | وجرت هيكلة هذه الصفحات لعرض التطورات ذات الصلة بشكل مماثل للشكل الذي عُرضت فيه في هذه الورقة، وفي المعلومات الأساسية التي قُدمت إلى اجتماع الخبراء لعام 2012 والمؤتمر الاستعراضي السابع. |
45. La Conférence a décidé que la Réunion d'experts de 2009 se tiendrait du 22 au 24 avril à Genève. | UN | 45- قرر المؤتمر أن يُعقد اجتماع الخبراء لعام 2009 في الفترة من 22 إلى 24 نيسان/أبريل 2009 في جنيف. |
la Réunion d'experts de 2008 sur l'enlèvement des REG s'est avérée très utile pour examiner de façon informelle les différents aspects de la mise en œuvre du Protocole. | UN | وقد كان اجتماع الخبراء لعام 2008 بشأن إزالة المتفجرات من مخلفات الحرب مفيداً جداً في بحث الجوانب المختلفة لتنفيذ البروتوكول بصفة غير رسمية. |
53. La Conférence a décidé que la Réunion d'experts de 2010 se tiendrait du 21 au 23 avril à Genève. | UN | 53- قرر المؤتمر أن يُعقد اجتماع الخبراء لعام 2010 في الفترة من 21 إلى 23 نيسان/أبريل 2010 في جنيف. |
Les débats qui ont eu lieu lors de la Réunion d'experts de 2009 et les rapports correspondants des Coordonnateurs montrent l'utilité du mécanisme informel de mise en œuvre. | UN | وأضافت أن المناقشات التي عُقِدت خلال اجتماع الخبراء لعام 2009 وتقارير المنسقين ذات الصلة تُظهِر فائدة آلية التنفيذ غير الرسمية. |