table ronde III : Intégration des questions migratoires dans le programme de développement | UN | اجتماع المائدة المستديرة الثالث: تعميم مراعاة الهجرة في خطة التنمية |
table ronde III. Rôle des institutions | UN | اجتماع المائدة المستديرة الثالث: دور المؤسسات المالية.. |
table ronde III. Rôle des institutions financières | UN | اجتماع المائدة المستديرة الثالث: دور المؤسسات المالية |
Rapport sur la troisième table ronde interparlementaire | UN | تقرير عن اجتماع المائدة المستديرة الثالث للبرلمانيين |
troisième table ronde interparlementaire | UN | اجتماع المائدة المستديرة الثالث للبرلمانيين |
La troisième table ronde devrait se tenir à Almaty (Kazakhstan). | UN | أما اجتماع المائدة المستديرة الثالث للخبراء فمن المزمع أوليا عقده في ألماتي، كازاخستان. |
table ronde III. Soutien à la mise en place d'administrations municipales et de services publics palestiniens | UN | اجتماع المائدة المستديرة الثالث: تدعيم تطوير البلديات والمرافق العامة الفلسطينية |
table ronde III : Viabilité environnementale | UN | اجتماع المائدة المستديرة الثالث: الاستدامة البيئية |
table ronde III : Viabilité environnementale | UN | اجتماع المائدة المستديرة الثالث: الاستدامة البيئية |
table ronde III : Viabilité environnementale | UN | اجتماع المائدة المستديرة الثالث: الاستدامة البيئية |
table ronde III : Viabilité environnementale | UN | اجتماع المائدة المستديرة الثالث الاستدامة البيئية |
table ronde III | UN | اجتماع المائدة المستديرة الثالث |
Table ronde III: Intensifier la coopération et les partenariats pour le commerce et le développement | UN | اجتماع المائدة المستديرة الثالث للأونكتاد الثالث عشر - تعزيز التعاون والشراكة من أجل التجارة والتنمية |
table ronde III : Intégration des questions migratoires dans le programme de développement (en parallèle avec la troisième séance plénière) | UN | اجتماع المائدة المستديرة الثالث: تعميم مراعاة الهجرة في خطة التنمية (تُعقد بالتوازي مع الجلسة العامة الثالثة) |
des terres dégradées 16. Les représentants de l'Allemagne et de l'Algérie ont coprésidé la troisième table ronde. | UN | 16- تشارك في رئاسة اجتماع المائدة المستديرة الثالث ممثلا ألمانيا والجزائر. |
13. En février et mars 2008, l'UNODC a prié les autorités compétentes des Émirats arabes unis d'étudier la possibilité d'accueillir la troisième table ronde d'experts au dernier trimestre 2008. | UN | 13- وفي شباط/فبراير وآذار/مارس 2008، طلب المكتب إلى السلطات المعنية في الإمارات العربية المتحدة أن تنظر في إمكانية استضافة اجتماع المائدة المستديرة الثالث للخبراء أثناء الربع الأخير من عام 2008. |
La troisième table ronde a donné lieu à un débat ouvert et très animé sur diverses questions liées au maintien de la protection des réfugiés face aux défis contemporains impliquant des flux mixtes. | UN | أثار اجتماع المائدة المستديرة الثالث مناقشة مفتوحة ومشاركة كاملة بشأن طائفة من المسائل المرتبطة بدعم حماية اللاجئين في وجه التحديات المعاصرة المنطوية على تدفقات مختلطة. |
21/COP.4 Rapport sur la troisième table ronde interparlementaire 52 | UN | 21/م أ-4 تقرير عن اجتماع المائدة المستديرة الثالث للبرلمانيين 59 |
21/COP.4 Rapport sur la troisième table ronde interparlementaire | UN | 21/م أ-4 تقرير عن اجتماع المائدة المستديرة الثالث للبرلمانيين |
troisième table ronde | UN | اجتماع المائدة المستديرة الثالث |
44. La cinquième Réunion européenne des institutions nationales s'est tenue à Berlin en même temps que la troisième table ronde. | UN | 44- وعقد الاجتماع الأوروبي الخامس للمؤسسات الوطنية بتزامن مع اجتماع المائدة المستديرة الثالث المعقود في برلين. |