ويكيبيديا

    "اجتماع مؤتمر" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • la réunion de la Conférence
        
    • une réunion de la Conférence
        
    • réunion DES ÉTATS
        
    • lors de la Conférence
        
    • réunions de la Conférence
        
    • la session de la Conférence
        
    • la onzième réunion de la Conférence
        
    la réunion de la Conférence des Parties est organisée avec succès; la documentation de la réunion est disponible dans toutes les langues officielles de l'ONU. UN نجاح تنظيم اجتماع مؤتمر الأطراف؛ توفير وثائق المؤتمر باللغات الرسمية للأمم المتحدة.
    1991 Conseiller auprès de la délégation maltaise à la réunion de la Conférence sur la sécurité et la coopération en Europe sur le règlement pacifique des différends, La Vallette UN مستشار وفد مالطة لدى اجتماع مؤتمر الأمن والتعاون في أوروبا بشأن تسوية المنازعات بالطرق السلمية، فاليتا
    La première réunion de l'année aura lieu à l'occasion de la réunion des Directeurs de recherches sur l'ozone et la deuxième avant la réunion de la Conférence des Parties. UN وسوف يعقد أول اجتماع في العام بالتعاقب مع اجتماع مديري بحوث الأوزون، ويُعقد الثاني بالتعاقب مع اجتماع مؤتمر الأطراف.
    La première élection des membres du Comité a eu lieu le 3 novembre 2008, lors d'une réunion de la Conférence des États parties; UN وقد جرت أول انتخابات لأعضاء اللجنة في 3 تشرين الثاني/نوفمبر 2008 في اجتماع مؤتمر الدول الأطراف؛
    1998 : Représentante chinoise à la réunion de la Conférence de La Haye sur le droit international privé consacrée à la reconnaissance et à l'exécution des jugements étrangers. UN 1998 مندوبة لدى اجتماع مؤتمر لاهاي المعني بالقانون الدولي الخاص المتعلق بالأحكام القضائية الأجنبية وإنفاذها.
    La version révisée de l'Outil devrait être mise à disposition suffisamment longtemps avant la réunion de la Conférence des Parties pour pouvoir être examinée comme il convient; UN وينبغي إتاحة مجموعة الأدوات المنقحة قبل اجتماع مؤتمر الأطراف بوقت كاف يسمح بالنظر فيها بشكل واف؛
    Représentante de la Chine à la réunion de la Conférence de La Haye de droit international privé consacrée à la reconnaissance et à l'exécution des jugements étrangers UN مندوبة إلى اجتماع مؤتمر لاهاي للقانون الدولي الخاص بشأن الاعتراف بالأحكام القضائية الأجنبية وإنفاذها
    la réunion de la Conférence des ministres de la CEA et la session de la Commission se tiennent chaque année simultanément. UN ويعقد اجتماع مؤتمر وزراء اللجنة الاقتصادية ﻷفريقيا كما تعقد دورة اللجنة سنويا وفي وقت متزامن.
    Note du Secrétaire général transmettant le rapport du Secrétaire exécutif de la Convention sur la diversité biologique sur les résultats obtenus lors de la réunion de la Conférence des Parties à la Convention UN مذكرة من اﻷمين العام تحيل تقرير اﻷمين التنفيذي لاتفاقية التنوع البيولوجي عن نتائج اجتماع مؤتمر اﻷطراف في الاتفاقية
    Le Comité met au point la version définitive des documents à transmettre à la Conférence des Parties au plus tard quatre mois avant la réunion de la Conférence des Parties. UN وتعد اللجنة الصيغة النهائية للوثائق التي ستحال إلى مؤتمر الأطراف قبل أربعة أشهر على الأقل من اجتماع مؤتمر الأطراف.
    1992 Chef de la délégation russe à la réunion de la Conférence sur la sécurité et la coopération en Europe (CSCE) sur le règlement pacifique des différends, tenue à Genève UN رئيس وفد الاتحاد الروسي إلى اجتماع مؤتمر الأمن والتعاون في أوروبا بشأن التسوية السلمية للمنازعات الذي عقد في جنيف
    Intervention sur l'établissement d'une clientèle d'investisseurs individuels dans les marchés émergents lors de la réunion de la Conférence des marchés émergents, République dominicaine UN متكلمة في اجتماع مؤتمر الأسواق الصاعدة عن إعداد قاعدة لمستثمري التجزئة في الأسواق الصاعدة، الجمهورية الدومينيكية
    Organiser, à l'occasion de la réunion de la Conférence des Parties de 2010, un atelier pour les organisations non gouvernementales. UN تنظيم حلقة عمل للمنظمات غير الحكومية خلال اجتماع مؤتمر الأطراف في عام 2010.
    Augmentation du nombre de participants à la réunion de la Conférence des Parties et meilleure connaissance de la Convention de Bâle de la part des organisations non gouvernementales UN زيادة حضور اجتماع مؤتمر الأطراف وإذكاء الوعي باتفاقية بازل في أوساط المنظمات غير الحكومية
    Organisation réussie de la réunion de la Conférence des Parties; la documentation destinée à la réunion est établie dans les langues officielles de l'Organisation des Nations Unies UN نجاح تنظيم اجتماع مؤتمر الأطراف؛ إعداد وثائق المؤتمر باللغات الرسمية للأمم المتحدة
    Le mandat d'un membre prend effet immédiatement au moment de la clôture de la réunion de la Conférence des Parties au cours de laquelle le membre a été désigné. UN وتبدأ ولاية العضو مباشرة بعد اختتام أعمال اجتماع مؤتمر الأطراف الذي شهد تعيينه.
    Organiser, à l'occasion de la réunion de la Conférence des Parties de 2011, un atelier pour les organisations non gouvernementales. UN تنظيم حلقة عمل للمنظمات غير الحكومية خلال اجتماع مؤتمر الأطراف في عام 2010.
    166.2 Le secrétariat convoque la première Réunion des Parties un an au plus tard après la date d'entrée en vigueur du présent Protocole et, si possible, à l'occasion d'une réunion de la Conférence des Parties. UN ٦٦١-٢ تدعو اﻷمانة إلى عقد الاجتماع اﻷول لﻷطراف في موعد لا يتجاوز سنة واحدة من تاريخ بدء نفاذ هذا البروتوكول، على أن يتزامن انعقاده، إن أمكن، بانعقاد اجتماع مؤتمر اﻷطراف.
    réunion DES ÉTATS PARTIES UN اجتماع مؤتمر الأطراف
    lors de la Conférence des ministres africains du commerce, qui s'est tenue à Tunis du 24 au 27 octobre 1994, les pays africains ont réaffirmé leur volonté de s'intégrer à l'économie mondiale. UN وقال إنه أثناء اجتماع مؤتمر وزراء التجارة الافريقيين، الذي انعقد في تونس في الفترة من ٢٤ الى ٢٧ تشرين اﻷول/اكتوبر ١٩٩٤، فإن البلدان الافريقية جددت تأكيد عزمها على الاندماج في الاقتصاد العالمي.
    I. réunions de la Conférence des Parties et de ses organes subsidiaires UN أولاً - اجتماع مؤتمر الأطراف وأجهزته الفرعية
    La sixième réunion du Groupe de liaison sur la biodiversité ainsi que la deuxième réunion des présidents des organes scientifiques des conventions relatives à la diversité biologique ont été également convoquées parallèlement à la session de la Conférence des Parties. UN وعُـقد أيضا الاجتماع السادس لفريق الاتصال المعني بالتنوع البيولوجي والاجتماع الثاني لرؤساء الهيئات العلمية للاتفاقيات المعنية بالتنوع البيولوجي بالاقتران مع اجتماع مؤتمر الأطراف.
    Organisation d'un atelier d'organisations non gouvernementales à l'occasion de la onzième réunion de la Conférence des Parties en 2013. UN تنظيم حلقة عمل للمنظمات غير الحكومية في اجتماع مؤتمر الأطراف في 2013.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد