ويكيبيديا

    "اجتماع مشترك بين" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • réunion commune des
        
    • une réunion conjointe
        
    • réunion mixte des
        
    • séance conjointe
        
    • une réunion commune
        
    • une réunion entre
        
    • réunion conjointe des
        
    • réunion conjointe entre
        
    • réunion organisée conjointement par
        
    • réunion des
        
    Quelques délégations ont fait observer qu'une réunion commune des deux Comités était inutile et contraignante. UN وأكدت بعض الوفود أن عقد اجتماع مشترك بين اللجنتين يعتبر أمرا مرهقا ولا حاجة إليه.
    réunion commune des ÉTATS PARTIES ET UN الوصاية اجتماع مشترك بين الدول اﻷطراف والموقعة
    La tenue d'une réunion conjointe entre le groupe intergouvernemental de l'OUA et le groupe ONU/OUA est également prévue afin d'apporter la touche finale au projet de traité. UN وهناك أيضا خطط لعقد اجتماع مشترك بين الفريق الحكومي الدولي التابع لمنظمة الوحدة اﻷفريقية وفريق خبراء اﻷمم المتحدة ومنظمة الوحدة اﻷفريقية لوضع اللمسات اﻷخيرة على مشروع المعاهدة.
    Sa visite faisait immédiatement suite à une réunion conjointe extrêmement fructueuse entre les dirigeants religieux des deux pays, qui s'était tenue à Addis-Abeba et à Asmara. UN وحدث ذلك في أعقاب اجتماع مشترك بين القادة الدينيين في البلدين عقد في أديس أبابا وأسمرة وحقق نجاحا باهرا.
    13. réunion mixte des Conseils d'administration de l'UNICEF, du PNUD/ FNUAP et du PAM. UN البند 13 اجتماع مشترك بين المجالس التنفيذية لمنظمة الأمم المتحدة للطفولة وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي/صندوق الأمم المتحدة للسكان وبرنامج الأغذية العالمي
    séance conjointe de la Deuxième Commission et du Conseil économique et social sur le thème " Perspectives de l'économie mondiale " UN اجتماع مشترك بين اللجنة الثانية والمجلس الاقتصادي والاجتماعي بشأن " آفاق الاقتصاد العالمي "
    réunion commune des ÉTATS PARTIES ET UN اجتماع مشترك بين الدول اﻷطراف والموقعة
    réunion commune des Conseils d'administration du PNUD/FNUAP, de l'UNICEF et du PAM : proposition pour la réunion de 2005 UN اجتماع مشترك بين برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان، واليونيسيف، وبرنامج الأغذية العالمي: اقتراح لاجتماع عام 2005
    réunion commune des Conseils d'administration du PNUD/FNUAP, de l'UNICEF et du PAM UN اجتماع مشترك بين المجالس التنفيذية لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان واليونيسيف وبرنامج الأغذية العالمي
    réunion commune des Conseils d'administration du PNUD/FNUAP, de l'UNICEF et du PAM UN اجتماع مشترك بين المجالس التنفيذية لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان واليونيسيف وبرنامج الأغذية العالمي
    réunion commune des Conseils d'administration du PNUD/FNUAP, de l'UNICEF et du PAM UN اجتماع مشترك بين المجالس التنفيذية لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان واليونيسيف وبرنامج الأغذية العالمي
    réunion commune des Conseils d'administration du PNUD/FNUAP, de l'UNICEF et du PAM UN اجتماع مشترك بين المجالس التنفيذية لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان واليونيسيف وبرنامج الأغذية العالمي
    Les consultations se déroulent dans le cadre d'une réunion conjointe du pouvoir organisateur et du conseil scolaire. UN وتجرى المشاورة في اجتماع مشترك بين الهيئة الإدارية ومجلس المدرسة.
    En outre, une réunion conjointe du Comité consultatif et du Corps commun d’inspection doit se tenir à Genève en 1998. UN وبالإضافة إلى ذلك، من المقرر عقد اجتماع مشترك بين اللجنة الاستشارية ووحدة التفتيش المشتركة في جنيف في عام ١٩٩٨.
    Il a été convenu d'organiser une réunion conjointe des deux communautés afin de régler ces questions. UN وتم التوصل إلى تفاهم لتنظيم اجتماع مشترك بين القبيلتين لتناول تلك المسائل.
    Point 13 : réunion mixte des Conseils d'administration de l'UNICEF, du PNUD/FNUAP et du PAM UN البند 13 اجتماع مشترك بين المجالس التنفيذية لمنظمة الأمم المتحدة للطفولة وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي/صندوق الأمم المتحدة للسكان وبرنامج الأغذية العالمي
    séance conjointe du Conseil et de la Deuxième Commission sur le thème < < Perspectives de l'économie mondiale > > UN اجتماع مشترك بين المجلس واللجنة الثانية بشأن " آفاق الاقتصاد العالمي "
    Elle a également encouragé l'innovation dans les travaux du Conseil par l'introduction de groupes de discussion et en organisant une réunion commune entre le Conseil et les institutions de Bretton Woods. UN وسهلت الشعبة أيضا تجديد طرائق عمل المجلس من خلال تشكيل الأفرقة وعقد اجتماع مشترك بين المجلس ومؤسسات بريتون وودز.
    Chacune de ces réunions a été suivie d'une réunion entre l'Organisation et la Commission du droit international. UN وتبع كل من هذين الاجتماعين اجتماع مشترك بين المنظمة الاستشارية القانونية ولجنة القانون الدولي.
    réunion organisée conjointement par la CEE, l’OCDE et EUROSTAT sur la comptabilité nationale (Genève, 26-28 avril 2000) UN اجتماع مشترك بين اللجنة الاقتصادية لأوروبا ومنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي والمكتب الاحصائي للجماعات الأوروبية بشأن الحسابات القومية (جنيف، 26-28 نيسان/أبريل 2000)
    Le Président a signalé que ces définitions avaient été approuvées à une réunion des deux groupes de travail. UN ولاحظ منظم الاجتماع أن هذين التعريفين قد قٌبلا الآن في اجتماع مشترك بين الفريقين العاملين.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد