Quelques délégations ont fait observer qu'une réunion commune des deux Comités était inutile et contraignante. | UN | وأكدت بعض الوفود أن عقد اجتماع مشترك بين اللجنتين يعتبر أمرا مرهقا ولا حاجة إليه. |
réunion commune des ÉTATS PARTIES ET | UN | الوصاية اجتماع مشترك بين الدول اﻷطراف والموقعة |
La tenue d'une réunion conjointe entre le groupe intergouvernemental de l'OUA et le groupe ONU/OUA est également prévue afin d'apporter la touche finale au projet de traité. | UN | وهناك أيضا خطط لعقد اجتماع مشترك بين الفريق الحكومي الدولي التابع لمنظمة الوحدة اﻷفريقية وفريق خبراء اﻷمم المتحدة ومنظمة الوحدة اﻷفريقية لوضع اللمسات اﻷخيرة على مشروع المعاهدة. |
Sa visite faisait immédiatement suite à une réunion conjointe extrêmement fructueuse entre les dirigeants religieux des deux pays, qui s'était tenue à Addis-Abeba et à Asmara. | UN | وحدث ذلك في أعقاب اجتماع مشترك بين القادة الدينيين في البلدين عقد في أديس أبابا وأسمرة وحقق نجاحا باهرا. |
13. réunion mixte des Conseils d'administration de l'UNICEF, du PNUD/ FNUAP et du PAM. | UN | البند 13 اجتماع مشترك بين المجالس التنفيذية لمنظمة الأمم المتحدة للطفولة وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي/صندوق الأمم المتحدة للسكان وبرنامج الأغذية العالمي |
séance conjointe de la Deuxième Commission et du Conseil économique et social sur le thème " Perspectives de l'économie mondiale " | UN | اجتماع مشترك بين اللجنة الثانية والمجلس الاقتصادي والاجتماعي بشأن " آفاق الاقتصاد العالمي " |
réunion commune des ÉTATS PARTIES ET | UN | اجتماع مشترك بين الدول اﻷطراف والموقعة |
réunion commune des Conseils d'administration du PNUD/FNUAP, de l'UNICEF et du PAM : proposition pour la réunion de 2005 | UN | اجتماع مشترك بين برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان، واليونيسيف، وبرنامج الأغذية العالمي: اقتراح لاجتماع عام 2005 |
réunion commune des Conseils d'administration du PNUD/FNUAP, de l'UNICEF et du PAM | UN | اجتماع مشترك بين المجالس التنفيذية لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان واليونيسيف وبرنامج الأغذية العالمي |
réunion commune des Conseils d'administration du PNUD/FNUAP, de l'UNICEF et du PAM | UN | اجتماع مشترك بين المجالس التنفيذية لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان واليونيسيف وبرنامج الأغذية العالمي |
réunion commune des Conseils d'administration du PNUD/FNUAP, de l'UNICEF et du PAM | UN | اجتماع مشترك بين المجالس التنفيذية لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان واليونيسيف وبرنامج الأغذية العالمي |
réunion commune des Conseils d'administration du PNUD/FNUAP, de l'UNICEF et du PAM | UN | اجتماع مشترك بين المجالس التنفيذية لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان واليونيسيف وبرنامج الأغذية العالمي |
Les consultations se déroulent dans le cadre d'une réunion conjointe du pouvoir organisateur et du conseil scolaire. | UN | وتجرى المشاورة في اجتماع مشترك بين الهيئة الإدارية ومجلس المدرسة. |
En outre, une réunion conjointe du Comité consultatif et du Corps commun d’inspection doit se tenir à Genève en 1998. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، من المقرر عقد اجتماع مشترك بين اللجنة الاستشارية ووحدة التفتيش المشتركة في جنيف في عام ١٩٩٨. |
Il a été convenu d'organiser une réunion conjointe des deux communautés afin de régler ces questions. | UN | وتم التوصل إلى تفاهم لتنظيم اجتماع مشترك بين القبيلتين لتناول تلك المسائل. |
Point 13 : réunion mixte des Conseils d'administration de l'UNICEF, du PNUD/FNUAP et du PAM | UN | البند 13 اجتماع مشترك بين المجالس التنفيذية لمنظمة الأمم المتحدة للطفولة وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي/صندوق الأمم المتحدة للسكان وبرنامج الأغذية العالمي |
séance conjointe du Conseil et de la Deuxième Commission sur le thème < < Perspectives de l'économie mondiale > > | UN | اجتماع مشترك بين المجلس واللجنة الثانية بشأن " آفاق الاقتصاد العالمي " |
Elle a également encouragé l'innovation dans les travaux du Conseil par l'introduction de groupes de discussion et en organisant une réunion commune entre le Conseil et les institutions de Bretton Woods. | UN | وسهلت الشعبة أيضا تجديد طرائق عمل المجلس من خلال تشكيل الأفرقة وعقد اجتماع مشترك بين المجلس ومؤسسات بريتون وودز. |
Chacune de ces réunions a été suivie d'une réunion entre l'Organisation et la Commission du droit international. | UN | وتبع كل من هذين الاجتماعين اجتماع مشترك بين المنظمة الاستشارية القانونية ولجنة القانون الدولي. |
réunion organisée conjointement par la CEE, l’OCDE et EUROSTAT sur la comptabilité nationale (Genève, 26-28 avril 2000) | UN | اجتماع مشترك بين اللجنة الاقتصادية لأوروبا ومنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي والمكتب الاحصائي للجماعات الأوروبية بشأن الحسابات القومية (جنيف، 26-28 نيسان/أبريل 2000) |
Le Président a signalé que ces définitions avaient été approuvées à une réunion des deux groupes de travail. | UN | ولاحظ منظم الاجتماع أن هذين التعريفين قد قٌبلا الآن في اجتماع مشترك بين الفريقين العاملين. |