ويكيبيديا

    "اجتياز" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • passer
        
    • incursions dans les
        
    • traverser
        
    • ont franchi
        
    • surmonter
        
    • franchir
        
    • avoir
        
    • réussite
        
    • réussir
        
    • franchissement
        
    • voie
        
    • sortir
        
    • passage
        
    • test
        
    • réussis le
        
    Il suffisait aux non-ressortissants de passer un test de langue pour acquérir la nationalité lettone. UN ويمكن لغير المواطنين الحصول على الجنسية اللاتفية بمجرد اجتياز امتحان في اللغة.
    De ce fait, Oquelí ne pouvait pas sortir de la salle de récupération des bagages ni passer la douane, puisqu'il n'avait plus son passeport avec lui. UN وبسبب ذلك، لم يتمكن أوكيلي من مغادرة منطقة اﻷمتعة أو اجتياز منطقة الجمارك ﻷن جواز سفره لم يكن بحوزته.
    incursions dans les eaux territoriales, tirs de rafales, de fusées et de bombes éclairantes au-dessus des eaux territoriales UN اجتياز المياه الإقليمية، إطلاق رشقات وشهابات نارية وقنابل إنارة فوق المياه الإقليمية
    Nous avons besoin de l'aide des autres pour traverser cette période initiale avant de pouvoir faire face aux difficultés par nos propres moyens. UN ونحن بحاجة إلى العون من العالم في اجتياز هذه الفترة المبكرة إلى أن يصبح بمقدورنا أن نجابه هذه التحديات وحدنا.
    Des soldats d'une patrouille de l'ennemi israélien ont franchi la barrière technique près du complexe du Wazzani mais non la ligne de retrait. UN أقدم عناصر دورية تابعة للعدو الإسرائيلي على اجتياز السياج التقني مقابل متنـزهات الوزاني دون اجتياز خط الانسحاب
    Cependant, le pays doit surmonter les obstacles qui empêchent encore l'avènement d'une démocratie stable et durable. UN بيد أنه ما زال يتعين على البلد اجتياز حواجز أخرى في طريقه نحو إرساء ديمقراطية طويلة اﻷجل تتسم بالاستقرار.
    N'ayez pas peur. Ils ne peuvent pas franchir le scellé. Open Subtitles لا تقلق، إنّهم غير قادرين على اجتياز الحاجز
    Les diplômés des années précédentes doivent passer un examen dans ces deux matières pour que leurs diplômes soient reconnus. UN ويتعين على جميع الخريجين السابقين اجتياز امتحان في هاتين المادتين ليتسنى الاعتراف بما حصلوا عليه من دبلومات.
    Pour certaines filières il faut passer un examen d'admission, dans les universités nationales comme dans les universités privées. UN ويشترط اجتياز فحص القبول لمتابعة الدراسة في بعض التخصصات سواء على الصعيد الوطني أو في الجامعات الخاصة.
    De nombreux parents se sont plaints du fait que leurs enfants n'ont pas pu passer leurs examens de fin d'année, en raison de frais d'inscription élevés. UN وقد اشتكى الكثير من الآباء أن أبناؤهم لم يتمكنوا من اجتياز الامتحانات آخر السنة بسبب ارتفاع رسوم التسجيل.
    incursions dans les eaux territoriales, tirs en rafales, tirs de fusées et d'obus éclairants au-dessus des eaux territoriales UN اجتياز المياه الإقليمية، إطلاق رشقات وشهابات نارية وقنابل إنارة فوق المياه الإقليمية
    incursions dans les eaux territoriales, tirs de fusées éclairantes UN العدد اجتياز المياه الإقليمية، إطلاق شهابات نارية
    incursions dans les eaux territoriales, tirs de fusées éclairantes UN العدد اجتياز المياه الإقليمية، إطلاق شهابات نارية
    Les assassins ont pu traverser un barrage de police à l'avant-poste de Freycinau et commettre leur crime sans être inquiétés. UN وقد تمكن القتلة من اجتياز حاجز للشرطة في مخفر فريسينو الامامي وارتكبوا جريمتهم دون أن يزعجهم أحد.
    C'est pourquoi l'oratrice remercie les partenaires et donateurs qui l'ont aidé à traverser les crises mondiales. UN وهي لذلك تشعر بالامتنان للأطراف والجهات المانحة التي ساعدت بلدها على اجتياز الأزمات العالمية.
    Le meilleur moyen de remédier à cette situation est de traverser le ruisseau là où il est le moins profond. UN وأفضل طريقة للتصدي لهذا التحدي هو اجتياز النهر عندما تكون المياه فيه عند أدنى درجة من الانخفاض.
    Deux chars de l'ennemi israélien ont franchi la barrière technique près du complexe du Wazzani, sans violer la Ligne bleue. UN أقدمت دبابتان للعدو الإسرائيلي على اجتياز السياج التقني دون خرق للخط الأزرق مقابل منتزهات الوزاني
    Des soldats d'une patrouille de l'ennemi israélien se trouvant près de la localité de Mayss el-Jabal ont franchi la barrière technique et se sont mis en position de combat. UN أقدم عناصر دورية تابعة للعدو الإسرائيلي مقابل بلدة ميس الجبل على اجتياز السياج التقني حيث انتشروا واتخذوا مواقع قتالية
    Il nous appartient désormais d'aller de l'avant et de surmonter les obstacles qui nous empêchent d'atteindre les objectifs que nous nous sommes fixés. UN ولكي نمضي قدماً لا مناص من اجتياز السلسلة التالية من العوائق التي تقف في طريقنا، لكي نحقق بالفعل الأهداف التي وضعناها نصب أعيننا.
    Par exemple, nous pourrions fournir une protection ou une assistance aux personnes déplacées qui, sinon, se sentiraient contraintes de franchir la frontière pour devenir des réfugiés. UN فنحن نستطيع مثلا أن نوفر الحماية أو المساعدة للمشردين الذين قد يضطرون لولا ذلك الى اجتياز الحدود والتحول الى لاجئين.
    Les enfants ne peuvent rejoindre l'école qu'après avoir préalablement fréquenté un jardin d'enfants. UN لا يجوز أن يلتحـق الأطفال بالتعليـم الابتدائي إلا بعد اجتياز مرحلة رياض الأطفال.
    Les taux de réussite aux examens publics indiquent qu'il n'existe pas de différence sensible entre filles et garçons. UN وتُظهر علامات اجتياز الامتحانات العامة المختلفة أنه لا توجد أية فروق هامة بين الذكور والإناث من التلاميذ.
    Clarté de l'articulation entre 11% et 25%; incapacité à réussir le niveau 2 du test d'aptitude à la parole. UN يتراوح وضوح النطق بين 11 في المائة و25 في المائة؛ العجز عن اجتياز المستوى 2 لاختبار القدرة الكلامية.
    :: Le franchissement illégal de la frontière avec une personne aux fins de son exploitation; UN :: اجتياز الحدود بطريقة غير مشروعة رفقة شخص بنية استغلاله؛
    Le Mexique s'est engagé sur cette voie et il espère aider à construire un monde exempt de drogues auquel aspirent toutes les délégations présentes. UN وقد شرعت المكسيك في اجتياز هذا الطريق، وتأمل أن تساهم في بناء العالم الخالي من المخدرات الذي يتطلع إليه جميع الحاضرين.
    L'Office a protesté contre ces mesures et a demandé à plusieurs reprises qu'une solution soit trouvée pour accélérer le passage de ses véhicules au poste d'Erez. UN وقد احتجت الوكالة ضد هذه اﻹجراءات، وكررت مطالبتها بإيجاد حل عملي لتسريع اجتياز مركبات الوكالة هذا المعبر.
    Si tu réussis le test, il te donnera la graine. Open Subtitles إذا كنت اجتياز الاختبار، فإنه سوف تعطيك البذور.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد