ويكيبيديا

    "اجري" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • Cours
        
    • Courez
        
    • courir
        
    • Passe
        
    • passer
        
    • une
        
    • Fais
        
    • fuis
        
    • Courrez
        
    • effectuée
        
    Je ne Cours pas aussi vite qu'avant, mais j'ai toutes mes facultés. Open Subtitles هذا يعني اننا لا استطيع ان اجري بالسرعة التي اعتدتُ عليها في الماضي ولكني في كامل قواي العقلية
    Je conduis avec mes genoux, je ne mange pas les chewing-gum que je trouve dans la rue, et je ne Cours jamais avec des ciseaux. Open Subtitles ولا آكل العلك اللذي اجده بالشارع ولم اجري بمقص من قبل ماذا ؟
    Va-t'en vite, et Cours dire à ton Xerxès qu'ici, il devra affronter des hommes libres. Open Subtitles أذهب الآن.اجري على طول واخبر زيركسيس انه يواجه رجال أحرار هنا.
    Courez, nagez, dormez, sautez en parachute, écrasez-vous en avion... il n'y a pas moyen que ça se détache. Open Subtitles اجري , اسبح , قم بالنوم , اقفز قفزاً حراً أو تحطّم خلال تحطّم طائرة فمن المستحيل أن ينفصل هذا
    Je suis si heureuse, je pense pouvoir courir pour toujours ! Open Subtitles انا سعيدة جداَ انا اشعر اننا سوف اجري الى الابد
    Cours. Continue. Plus vite. Open Subtitles اجري ، بسرعه ، استمرى اتركى كل شىء يصرف انتباهك
    Dès que tu as dépassé la clairière... tu Cours, aussi vite que tu peux, d'accord ? Open Subtitles بمجرد أن تجتازي الغابة اجري بأقصي سرعة لديكِ، اتفقنا؟
    C'est ça. Cours, sale petite fiotte homophobe ! Open Subtitles هذا صحيح, اجري يا كاره المثليين العاهر
    Je Cours par ici tout les matins, et ce matin, Sammy est devenu fou. Open Subtitles كنت اجري هنا هذا الصباح وكان (سامي) ذاهب للحصول على الجوز
    "Cours, Spot, Cours !" C'est marrant, tu ne trouves pas ? Open Subtitles "اجري يا (سبوت) اجري!" ليس أسماً سيئاً لكلب "روتويلر"
    Je Cours 6 km par jour. Open Subtitles و كنت اجري اربعة اميال في اليوم
    Je Cours un marathon le mois prochain... Open Subtitles انا... انا سوف اجري فى المارثون الشهر القادم...
    Elle va céder sous ses pieds aussi ! Vas-y, Cours ! Open Subtitles ولا يستطيع تحمله أيضاً هيا اجري
    Cours comme Seabiscuit, ok? Open Subtitles اجري مثل الحصان سيبسكيت, هل تفهمني؟
    Cours, Toby ! Ils arrivent ! Open Subtitles اجري يا توبي، اجري إنهم قادمون
    Allez, allez ! Courez ! Open Subtitles هيا هيا هيا اجري
    J'etais cense courir le marathon dans trois semaines. Open Subtitles من المفترض انني سوف اجري المارثون فى خلال ثلاثة اسابيع
    Clarkie, tâte le terrain. Passe des coups de fil, discrètement. Open Subtitles كلاركي , تفحص الأمر , اجري بعض الاتصلات , لكن بسرعة .
    J'ai des coups de fil à passer. Je reviens. Open Subtitles احتاج بأن اجري بعض الإتصالات يا غريغوري سأعود لاحقاً.
    Je comprends que votre profession est exigeante mais j'essaie d'avoir une conversation à côté. Open Subtitles اتفهم بأن اختصاصك يتطلب ذلك,ولكني احاول ان اجري محادثه في غرفتي
    La dernière chose dont j'ai besoin ici c'est de pratiquer une césarienne, au milieu de ce bordel mais si je ne Fais rien, elle pourrait perdre le bébé. Open Subtitles ايضا، اخر ما احتاجه هو ان اجري عملية قيصرية في خضم هذا، لكن ليس لدي ما يساعدها و اذا لم افعل شيئاً يمكن ان يكون الجنين
    Sinon, rends-toi puis fuis. Open Subtitles رقم اثنين: لو أنكِ لا تستطيعين الجري، تظاهري بالاستسلام ثم اجري
    Quand je commence à tirer, vous Courrez aussi vite que possible et ne regardez pas derrière. Open Subtitles اجري بسرعة حينما أبدأ بإطلاق .النّار وإيّاكِ والنّظر خلفكِ
    une nouvelle vérification effectuée en mars 1994 a montré qu'on ne disposait des programmes d'achat pour 1994 que dans le cas de sept pays. UN وأظهر استعراض لاحق اجري في آذار/مارس ١٩٩٤ أن خطط عام ١٩٩٤ لسبعة بلدان فقط قد وردت.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد