Je ne Cours pas aussi vite qu'avant, mais j'ai toutes mes facultés. | Open Subtitles | هذا يعني اننا لا استطيع ان اجري بالسرعة التي اعتدتُ عليها في الماضي ولكني في كامل قواي العقلية |
Je conduis avec mes genoux, je ne mange pas les chewing-gum que je trouve dans la rue, et je ne Cours jamais avec des ciseaux. | Open Subtitles | ولا آكل العلك اللذي اجده بالشارع ولم اجري بمقص من قبل ماذا ؟ |
Va-t'en vite, et Cours dire à ton Xerxès qu'ici, il devra affronter des hommes libres. | Open Subtitles | أذهب الآن.اجري على طول واخبر زيركسيس انه يواجه رجال أحرار هنا. |
Courez, nagez, dormez, sautez en parachute, écrasez-vous en avion... il n'y a pas moyen que ça se détache. | Open Subtitles | اجري , اسبح , قم بالنوم , اقفز قفزاً حراً أو تحطّم خلال تحطّم طائرة فمن المستحيل أن ينفصل هذا |
Je suis si heureuse, je pense pouvoir courir pour toujours ! | Open Subtitles | انا سعيدة جداَ انا اشعر اننا سوف اجري الى الابد |
Cours. Continue. Plus vite. | Open Subtitles | اجري ، بسرعه ، استمرى اتركى كل شىء يصرف انتباهك |
Dès que tu as dépassé la clairière... tu Cours, aussi vite que tu peux, d'accord ? | Open Subtitles | بمجرد أن تجتازي الغابة اجري بأقصي سرعة لديكِ، اتفقنا؟ |
C'est ça. Cours, sale petite fiotte homophobe ! | Open Subtitles | هذا صحيح, اجري يا كاره المثليين العاهر |
Je Cours par ici tout les matins, et ce matin, Sammy est devenu fou. | Open Subtitles | كنت اجري هنا هذا الصباح وكان (سامي) ذاهب للحصول على الجوز |
"Cours, Spot, Cours !" C'est marrant, tu ne trouves pas ? | Open Subtitles | "اجري يا (سبوت) اجري!" ليس أسماً سيئاً لكلب "روتويلر" |
Je Cours 6 km par jour. | Open Subtitles | و كنت اجري اربعة اميال في اليوم |
Je Cours un marathon le mois prochain... | Open Subtitles | انا... انا سوف اجري فى المارثون الشهر القادم... |
Elle va céder sous ses pieds aussi ! Vas-y, Cours ! | Open Subtitles | ولا يستطيع تحمله أيضاً هيا اجري |
Cours comme Seabiscuit, ok? | Open Subtitles | اجري مثل الحصان سيبسكيت, هل تفهمني؟ |
Cours, Toby ! Ils arrivent ! | Open Subtitles | اجري يا توبي، اجري إنهم قادمون |
Allez, allez ! Courez ! | Open Subtitles | هيا هيا هيا اجري |
J'etais cense courir le marathon dans trois semaines. | Open Subtitles | من المفترض انني سوف اجري المارثون فى خلال ثلاثة اسابيع |
Clarkie, tâte le terrain. Passe des coups de fil, discrètement. | Open Subtitles | كلاركي , تفحص الأمر , اجري بعض الاتصلات , لكن بسرعة . |
J'ai des coups de fil à passer. Je reviens. | Open Subtitles | احتاج بأن اجري بعض الإتصالات يا غريغوري سأعود لاحقاً. |
Je comprends que votre profession est exigeante mais j'essaie d'avoir une conversation à côté. | Open Subtitles | اتفهم بأن اختصاصك يتطلب ذلك,ولكني احاول ان اجري محادثه في غرفتي |
La dernière chose dont j'ai besoin ici c'est de pratiquer une césarienne, au milieu de ce bordel mais si je ne Fais rien, elle pourrait perdre le bébé. | Open Subtitles | ايضا، اخر ما احتاجه هو ان اجري عملية قيصرية في خضم هذا، لكن ليس لدي ما يساعدها و اذا لم افعل شيئاً يمكن ان يكون الجنين |
Sinon, rends-toi puis fuis. | Open Subtitles | رقم اثنين: لو أنكِ لا تستطيعين الجري، تظاهري بالاستسلام ثم اجري |
Quand je commence à tirer, vous Courrez aussi vite que possible et ne regardez pas derrière. | Open Subtitles | اجري بسرعة حينما أبدأ بإطلاق .النّار وإيّاكِ والنّظر خلفكِ |
une nouvelle vérification effectuée en mars 1994 a montré qu'on ne disposait des programmes d'achat pour 1994 que dans le cas de sept pays. | UN | وأظهر استعراض لاحق اجري في آذار/مارس ١٩٩٤ أن خطط عام ١٩٩٤ لسبعة بلدان فقط قد وردت. |