J'essaie de montrer le respect. traitement parlant bas, se déplacer rapidement. | Open Subtitles | احاول ان اظهر للناس الاحترام، اكون هادئ واتحرك بهدوء |
J'essaie de lire tes articles, mais ils sont trop déprimants. | Open Subtitles | انا احاول ان اقرأ مقالاتك، ولكنها كئيبة جدا. |
J'essaye de lui dire que son rendez-vous est la semaine prochaine. | Open Subtitles | انا احاول ان اخبره ان الموعد في الاسبوع القادم |
Tu aurais du me voir tout à l'heure quand j'essayais de lui apprendre à se servir du distributeur de glaçon. | Open Subtitles | كان يتعين ان تريني في وقت سابق وانا احاول ان اعلمه كيف يستخدم جهاز صناعة الثلج |
Je comprends que votre profession est exigeante mais j'essaie d'avoir une conversation à côté. | Open Subtitles | اتفهم بأن اختصاصك يتطلب ذلك,ولكني احاول ان اجري محادثه في غرفتي |
Désolé. Je voulais évacuer Lucy de mon organisme. | Open Subtitles | نعم ، انا فقط كنت احاول ان اخرج لوسي من رأسي |
J'essaie de me dire que les gens qui font ce qu'on fait, qui font le travail qu'on fait, j'essaie de me dire qu'on est normaux. | Open Subtitles | احاول ان اقنع نفسي ان الاناس الذي يقومون بما نقوم به يقومون بمثل عملنا احاول ان اقنع ذاتي اننا طبيعيون |
Tu pourrais ne pas t'adonner à... ta satisfaction personnelle quand j'essaie de dormir à côté ? | Open Subtitles | هل تمانع بأن لا تقوم بإرضاء نفسك عندما اكون بالغرفة احاول ان انام؟ |
Techniquement, la lame Leo me coupera la gorge si j'essaie de nuire à toi ou à ceux que tu aimes, ou de saper ton travail. | Open Subtitles | أوه، حسنا، من الناحية الفنية، ليو بليد قطع رقبتي إذا كنت احاول ان اؤذيك،ستحب ذلك أو تقويض الجهود التي تبذلونها. |
Je vérifie tes affaires, je m'occupe de la maison, j'essaie de garder le contrôle des filles. | Open Subtitles | أنا ادير المنزل انا احاول ان ابقي الفتيات منضبطات دعيني أتحدث مع خوانيتا |
Non, c'est trés dur pour moi. - Mais j'essaie de progresser. | Open Subtitles | لا انه صعب على ولكنى احاول ان اشاهد واتعلم |
Elle essaye de toute nous faire tomber avec elle, et je continue d'essayer de comprendre si une fille flirte avec moi ou pas. | Open Subtitles | وهي تحاول ان تسقطنا جميعاً معها وانا احاول ان اعرف اذا كان هناك فتاة تغازلني نحوي او لا |
C'est moi. J'essaye de t'aider. Tu es sûr que c'est la bonne adresse ? | Open Subtitles | انها انا احاول ان اساعدك اانت متاكد ان هذا العنوان صحيح |
Je te jure que j'essaye de pas écouter, j'y arrive pas tout le temps. | Open Subtitles | أقسم بأنني لن احاول ان أسمع ولكنني لن أستطيع أيقافه أبداً |
Si les familles étaient trop bruyantes quand j'essayais de m'endormir, elle allait leur crier dessus. | Open Subtitles | اذا كان صوت العائلات عاليا عندما احاول ان انام كانت تصرخ عليهم |
Harris. J'essayais de faire une sortie dramatique avec toi. | Open Subtitles | هاريس , كنت احاول ان اقوم بخروج درامي معك |
J'essaie d'améliorer mes relations avec ma fille, et ça n'arrivera jamais si elle découvre tout ça. | Open Subtitles | انا احاول ان اصلح علاقتي بابنتي هذا لن يحصل ان عرفت بهذا الامر |
Je ne savais pas ce que je voulais, je me reconstruisais, puis tu m'as sorti le "pauvre de moi". | Open Subtitles | انظر لم اكن اعلم مالذي اريده حينها كنت احاول ان استجمع شتاتي وانت عدت نوعا لما لطبيعتك القديمة |
J'ai essayé de mettre du plomb dans sa cervelle de moineau. | Open Subtitles | انا احاول ان اساعده ...أن أعيده إلى رشده، ولكن |
J'essayais d'en apprendre plus sur le terrain dont tu m'as parlé. | Open Subtitles | كنت احاول ان اعرف عن الحقل الذي ذكرتيه مسبقا |
Et je vois, parce que je ne suis pas une machista idiota qui risque sa vie pour être un héros. | Open Subtitles | انا اسطيع الرؤية لانني لست غبية .احاول ان اخاطر بحياتي لكي اصبح بطلة من نوع ما |
J'essaye d'être clean, mais mon dealer ne me laisse pas tranquille. | Open Subtitles | انا احاول ان أقلع عن المخدرات لاكن تاجري سيؤذيني |
C'est pourquoi Je veux me concentrer sur elle comme une personne, tu sais, la courtiser vraiment. | Open Subtitles | لهذا السبب أريد أن أركز عليها كشخصيا، تعلمي, احاول ان جذبها بالشكل الصحيح؟ |
J'essayais juste de vous rassurer un peu après une nuit traumatisante. | Open Subtitles | انا فقط كنت احاول ان اعطيك بعض الامان بعد ليلة مرعبه |
C'est sans doute grâce à cela que je n'ai pas tenté de me tuer. | Open Subtitles | ولكن عندما ارقص ينقى الجانب المظلم منى وهذا هو السبب اننى لم احاول ان اقتل نفسى |