Quelqu'un peut me dire ce qui est au programme aujourd'hui ? | Open Subtitles | هل يستطيع احدكم اخباري ماذا سندرس لهذا اليوم ؟ |
Quelqu'un doit dire à ce monstre de sortir de ma chambre. | Open Subtitles | ليخبرني احدكم ذلك الوحش الكبير ان يخرج من غرفتي. |
Est-ce que Quelqu'un pourrait aller en chercher pour moi ? | Open Subtitles | هل يقوم احدكم بشرلءه من المتجر من فضلكم؟ |
- Relax, mère, je suis équipée. - Quelqu'un répond ? | Open Subtitles | اهدئٍ أنا مسلحة، هل سيرد احدكم على الهاتف؟ |
Détendez-vous, elle ne remplacera Personne. | Open Subtitles | حسنا, فليهدأ الجميع فهي لن تأخذ فترة بث احدكم |
Quelqu'un veut un truc à manger ou à boire ? | Open Subtitles | هل يرغب احدكم فى تناول الطعام او الشراب؟ |
Non, j'ai besoin d'un jus de fruit. Quelqu'un veut une tasse de thé? | Open Subtitles | احتاج بعض العصير لأصحى أيرغب احدكم كوباً ؟ |
J'ai des narcotiques vintage si Quelqu'un est intéressé. | Open Subtitles | لدي بعضا من مسكن الالم ان كان احدكم يريد |
Quelqu'un connaît un travail qui permet de vivre décemment où il suffit juste d'être cool et pas intelligent ? | Open Subtitles | هل يعرف احدكم وظيفـة متوفرة براتب محترم فقط مطلوب منك بان تصبح ذو شكـل جمـيل وليس مطلوب منك بان تكون ذكي ؟ |
Quelqu'un a vu un Crados adulte ? | Open Subtitles | هل رائى احدكم طفل بالغ يشبه سطل القمامه؟ |
Quelqu'un aurait une capsule de cyanure que je pourrais emprunter ? | Open Subtitles | لنقل , هل لدى احدكم كبسولة سيانيد , استطيع استعارتها ؟ |
Si Quelqu'un ressent le besoin de cracher, pleurer ou d'avoir le hoquet, | Open Subtitles | لو شعر احدكم برغبة بالبصق او بالبكاء او شعر بالحازوقة |
Si Quelqu'un trouve la pierre et se cacher de moi. | Open Subtitles | ان كان احدكم قد وجد الحجر وخبأه عني |
Quelqu'un peut dire à son voisin sourd que son téléphone sonne ? | Open Subtitles | هلاّ اخبر احدكم صاحب هذا الجهاز الأصم ان جهازه يرن |
Quelqu'un peut me dire ce qu'est la phonologie ? | Open Subtitles | وهل يستطيع احدكم اخباري ماهو علم الصوتيات ؟ |
Euh, patron, est-ce que Quelqu'un à remarquer que le gamin ne parle pas espagnol ? | Open Subtitles | اه,رئيس هل لاحظ احدكم الفتى لا يتكلم الاسبانية؟ |
Heu, est ce que Quelqu'un peut dire à cette dame de s'occuper de ses oignons, Ok ? | Open Subtitles | هلا احضر احدكم محل تجاري لهذه السيده فهي تحتاج ان تهتم بشؤونها فحسب |
Quelqu'un a des projets pour les prochaines 48 heures ? | Open Subtitles | هل عند احدكم أية مشاريع مهمة خلال الـ48 ساعة القادمة؟ |
Je ne vois Personne à l'intérieur. Et vous ? | Open Subtitles | لا اري اي احد داخلها , هل يري احدكم اي شخص؟ |
S l'un de vous sait où est Zoe, il serait bien de lui dire que Brick la cherche et qu'il est énervé. | Open Subtitles | ارفع راسك هل يعرف احدكم مكان زور ربما يجب ان تخبرها بان بيرك يبحث عنها وهو منزعج جدا |
Même si aucun d'entre vous n'irait jamais faire ses propres courses... | Open Subtitles | ليس وكأن احدكم فعلها من قبل ان تتسوقوا لأنفسكم |