un jour j'ai appris quelque chose de nouveau sur ce parfum. | Open Subtitles | وفي احد الايام تعلمت شيء جديدا عن ذلك العطر |
Je t'avais dit qu'un jour, je t'en offrirais une correcte. | Open Subtitles | اخبرتك انني سأعطيك خاتما لائقا في احد الايام |
Et un jour, il était dehors... et il aperçu une coccinelle et décida de la poursuivre. | Open Subtitles | وفي احد الايام بينما كان في الخارج لمحت عيناه خنفساء فقرر ملاحقتها |
Elle était scrutée par les médias, elle était harcelée, donc un jour, elle a pris ses affaires, et disparu. | Open Subtitles | لقد لاحقتها وسائل الاعلام , وضايقتها لذلك وفي احد الايام, وضبت اغراضها واختفت. |
Elle est venue l'autre jour, Stella n'arrêtait pas de lui tourner autour, et-et j'ai été jaloux. | Open Subtitles | لقد اتت في احد الايام و ستيلا كانت معجبة بها |
Puis un jour, tous les dossiers de mes clients ont été volés sur mon ordinateur, et tous leurs secrets ont été rendus publiques. | Open Subtitles | و ي احد الايام كل ملفات مرضاي سُرقوا من حاسوبي و أسرارهم صارت علنية |
Et puis un jour, il découvrit qu'il n'était pas vraiment seul. | Open Subtitles | ثم وفي احد الايام اكتشف انه لم يكن فعلاً وحيداً |
Ça pourrait valoir une fortune un jour. Et pour ça ? | Open Subtitles | قد يساوي ثروة في احد الايام , و ماذا عن هذا ؟ |
un jour, une grosse tempête a secoué l'arbre avant de le déraciner. | Open Subtitles | فى احد الايام كان هناك عاصفة كبيرة والرياح سحبت الشجرة حتى ذهبت الريح واستقرت الشجرة هنا |
un jour, les pensionnaires les surprirent en plein rituel. | Open Subtitles | في احد الايام امسكت بهن الطالبات وهن يقمن بطقوس غريبة |
Tu as envie d'avoir des enfants un jour, non ? | Open Subtitles | تريد ان تصبح والدا في احد الايام اليس كذلك ؟ اجل طبعا |
Pourvu que je te dise ça un jour. | Open Subtitles | ارجو ان اقول لك نفس الكلام في احد الايام |
un jour, il a décidé qu'il serait sympathique de faire une soirée "danses écossaises". | Open Subtitles | فى احد الايام رأى انه شئ لطيف لو اقمنا حفلة رقص اسكتلندى فى المساء |
un jour, Jacob Bekenstein est entré dans mon bureau, | Open Subtitles | فى احد الايام جاء جاكوب بيكينشتاين الى مكتبي |
un jour, ils vont le faire. | Open Subtitles | في احد الايام سيكفون عن الثرثرة و يغادرون |
Puis, un jour, une fille comme vous est arrivée dans notre ville, elle venait de l"obscurité. | Open Subtitles | و فى احد الايام اتت فتاه مثلك الى مدينتنا من الظلام |
Vous pourrez avoir une cuisine comme celle-là, un jour. | Open Subtitles | يمكنك ان تمتلك مطبخ مثل هذا في احد الايام |
Tu es un homme pathétique et malade, et je sais qu'un jour tu payeras pour tes péchés. | Open Subtitles | انت رجل مريض مثير للشفقة واعرف انه في احد الايام ستدفع ثمن خطاياك |
J'ai eu cette idée de prendre un jour le bus pour aller travailler. | Open Subtitles | واتتني فكرة في احد الايام ان اصعد الباص للعمل |
Attends un instant. J'ai laissé tomber une pièce ici, l'autre jour. | Open Subtitles | انتظر هنا ثانية ، اعتقد اني اسقط بعض المال هنا في احد الايام |
J'allais chercher l'argent que j'avais laissé tomber l'autre jour. C'était une pièce, j'ai entendu un bruit métallique. | Open Subtitles | لقد اسقط بعض المال هناك في احد الايام اعتقد انها كانت عملة معدنية لاني سمعت رنينها |
Aujourd'hui a été un de ces jours avec moi et les pourritures | Open Subtitles | اليوم كان احد الايام بيني وبين هؤلاء المعفنين |