| Quand Ferguson tombera, faites Attention de ne pas tomber avec elle. | Open Subtitles | عندما تسقط فيرغسون , احذري بأن لا تسحبك معها |
| C'est le moment délicat. Attention à la lance d'incendie ! | Open Subtitles | هنا يأتي الجزء الصعب، احذري من خرطوم الحريق |
| Alors si par exemple vous planifiez de vous extraire plus tard, faites Attention. | Open Subtitles | لذا إن كانت لديك بعض الوسائل وإن كنت تخططين لاستخراج في وقتٍ لاحق، احذري |
| Attention à qui vous dites que près. | Open Subtitles | احذري عندما تقولين هذا الكلام .عندما تكونين مع أحدهم |
| Vera, quand Ferguson tombera, et ce sera le cas, faites Attention à ne pas être aspirée avec elle. | Open Subtitles | فيرا , عندما تسقط فيرغسون , و هي ستسقط احذري بأن لا تجرك للسقوط معها |
| Faites Attention. Je reviens dans un moment avec son repas. | Open Subtitles | فقط احذري ساعود بعد فترة قليله مع غدائه |
| Attention au putois. Ces trucs peuvent se lâcher même après qu'ils soient morts. | Open Subtitles | احذري من الظربان ، فدفاعه قابل للإنطلاق حتى بعد موته |
| Attention aux pièges. Apparemment, il se montre très créatif. | Open Subtitles | احذري من الفخاخ، يبدو أنه أصبح ابتكارياً فيها |
| Attention, tu pourrais te faire mal avec tout ce plastique ! | Open Subtitles | احذري , قد تؤذين يدك بسبب عملياته التجميلية في وجهه |
| Attention, tu vas réveiller la bête sexy qui est en moi. | Open Subtitles | احذري إيتها السيدة ستوقظين مارداً مثيراً نائم |
| Attention... suffisamment mûri pour bénéficier de cette branche particulière de la médecine. | Open Subtitles | احذري .. كبيرة بما يكفي للإستفادة من هذا الدواء المعيّن |
| Faites Attention avec lui. Il vous fera gagner une tonne d'argent, et vous ne voudrez plus le laisser partir. | Open Subtitles | احذري منه , سوف يجلب لكِ الكثير من المال |
| Mais Attention, la princesse. il va prendre plus | Open Subtitles | لكن احذري ايتها الاميره انه اكثر من خطوه صغيره |
| Attention à qui tu croises. Tu es un peu juste niveau alliés. | Open Subtitles | احذري ممّن تواجهينه فحلفاؤك قلّة |
| Viens, ma puce. Fais Attention. | Open Subtitles | هيا يا عزيزتي، احذري |
| Fais Attention. On n'a que quelques cartouches. | Open Subtitles | حسنٌ، ولكن احذري متبقي القليل فقط |
| Fais Attention, c'est encore chaud. | Open Subtitles | احذري لا يزال ساخنا |
| Alors Fais gaffe, ver de terre, j'arrive. | Open Subtitles | لذا احذري أيتها الدودة، أنا قادم إليك |
| Et s'il te plaît, soit prudente dans ces auberges. On y trouve des gens bizarres. | Open Subtitles | و ارجوكي احذري من الفنادق سيئة السمعة هناك هناك العديد من غريبي الاطوار |
| Méfie-toi, Palmer. Les chirurgiens esthétiques, ils savent très bien t'endormir. | Open Subtitles | لكن احذري من جرحين التجميل انهم يعرفون كيف يجرون العملية |
| Méfiez-vous de ce gars. | Open Subtitles | احذري من هذا الرجل إنّه شرس كالكلاب |
| "Watch the boys don't see your bum" Empêche les garçons de voir tes fesses | Open Subtitles | احذري الأولاد, ولا تريهم مؤخرتكِ |
| Je lui ai dit d'y aller Doucement, de surveiller son égo, de se servir de son équipe. | Open Subtitles | لقد أخبرتها,تمهلي احذري من غرورك استعملي فريقك |