Je lui ai dit que cette fausse ordonnance interdisant les relations juges/pompiers a été levée. | Open Subtitles | اخبرته ان ذلك القانون المتعلق بعدم مواعدة الاطفائي للقاضية قد تم رفعه |
Il cherchait une réponse, et Je lui ai dit la vérité. | Open Subtitles | لقد جاء يطلب الإجابة , و لقد اخبرته الحقيقة |
Oh, et au fait, chérie, Ted est passé et Je lui ai dit qu'il pouvait amener son rencard au mariage. | Open Subtitles | بالمناسبة يا عزيزتي .. تيد تيد جاء لي و اخبرته بأنه يستطيع احضار صديقته إلى الزفاف |
Tu lui dis qu'il n'était pas superman, et il te remercie. | Open Subtitles | لقد اخبرته للتو بأنه ليس سوبرمان . وهو شكركي |
Tu lui as dit de me jeter dehors comme un grosse merde c'est ce que j'ai retenu. | Open Subtitles | لقد اخبرته ان يلقيني بالخارج كما لو كنت كيس قمامة ذلك ما سمعته |
Elle lui a parlé du contrat d'acier, Alors il a appelé quelqu'un d'autre | Open Subtitles | اخبرته بخصوص عقد شركة الحديد ثم اتصل على شخص آخر |
Il a été élevé par sa mère, qui lui a dit qui j'étais avant de mourir. | Open Subtitles | لا لقد ربته امه لقد اخبرته عن هوية أباة قبل ان تموت مباشرة |
Je lui ai dit que je trouvais ce nom ridicule. | Open Subtitles | نعم واعتقدت بانه اسم غبي وقد اخبرته بذلك |
Je lui ai dit que tu étais arrivée après moi, et que c'était trop tard pour faire quoi que ce soit. | Open Subtitles | اخبرته انك وصلت هناك بعد ان وصلت انا وان كلاً منا قد وصل متأخراً لفعل اي شيئ |
Je n'avais rien à perdre, alors Je lui ai dit ce que je pensais. | Open Subtitles | لم يعد يتبقى لدي شيء لأخسره لذا اخبرته عما أفكر فيه |
Je lui ai dit que je le détestais, et que je faisais toujours des rêves érotiques de lui, donc c'était déroutant pour nous deux. | Open Subtitles | نعم،لقد اخبرته بأنه اكرهه وانا على الرغم من ذلك ما زلت احلم بممارسة الجنس معه ولذلك فهذا مربك لكلينا |
Je lui ai dit mon histoire, mais il n'a pas marché. Il veut voir mon associé, demain à 15 h. | Open Subtitles | تويست لقد اخبرته الراوية لكنه لم يصدقها , أنه يريد ان يرى شريكي غداً عند الثالثة |
Je lui ai dit... que j'étais là pour le tuer. | Open Subtitles | لم استطع فعلها فى الحقيقة اخبرته اننى ساقتله |
Je lui ai dit que j'allais l'emmener. Pour qu'il soit sage. | Open Subtitles | اخبرته أننى سآخذه بعيداً عنك كنت أحاول إبقائه ملتزماً |
Pas mon problème. Je lui ai dit non. Et tu devrais aussi. | Open Subtitles | ليست مشكلتي , لقد اخبرته انني سأخرج , يجب عليك ايضا ان تخرج |
Non, je sais. mais si je lui dis en face il me frappera | Open Subtitles | لا انا اعلم لكن اذا اخبرته وجها لوجه سوف يقوم بضربى |
Tu lui as dit avant de me demander, donc si je dis non je serai la méchante. | Open Subtitles | اجل , لكنك اخبرته قبل ان تسالني والان اذا قلت لا سأكون الشخص السيء |
Je lui ai parlé de l'éther parce que je pensais que j'allais mourir. | Open Subtitles | السبب الوحيد انني اخبرته حول الاثير بسبب انني اعتقدت اني ساموت |
Elle lui a dit qu'elle appellerait la police, et il s'en est pris à elle et c'est juste... | Open Subtitles | اخبرته انها ستتصل بالشرطة وبعدها سعي خلفها |
Je sais, et je lui ai dis que ça ne pouvait pas se reproduire, mais il a dit que c'était sans importance. | Open Subtitles | اعلم و اخبرته انه لا يمكن ان يحدث ثانية و من ثم قال انه ليس أمر جلل |
C'est ce que j'ai dit à mon agent. | Open Subtitles | ذلك ما اخبرته الضابط انا ابدًا لم اتناول ذلك الهراء في حياتي |
Je lui avais dit de me lâcher, il a refusé d'écouter. | Open Subtitles | اخبرته ان يغرب عن وجهي لكنه لم يستمع لي لا |
Je I'avais prévenu. II ne faut pas changer tout Ie troupeau en cow-boys. | Open Subtitles | اخبرته , لايمكنك تحويل كل الماشية الى رعاه بقر |