Ils sont mieux maintenant que Je leur ai dit. Ils pourraient venir pour Noel. | Open Subtitles | إنهم افضل لأنني اخبرتهم أن بوسعهم القدوم في عيد رأس السنة |
Je leur ai dit de me laisser, ils écoutaient pas. | Open Subtitles | و اخبرتهم ان يتركونى وحيدا لكنهم لم يستمعوا |
Oui, Je leur ai dit. Ça a explosé autour de lui. | Open Subtitles | نعم يا صح, اخبرتهم وانفجر في كل مكان حوله |
Comme tu leur as dit qu'on était des lève-tôt, on a dû se lever à 5h30, | Open Subtitles | لأنك اخبرتهم اننا سنرحل مبكرين كان علينا الإستيقاظ في الساعة 5: 30 |
Parce que toi, l'homme de confiance, tu leur as dit que c'était du tout cuit ! | Open Subtitles | لانك اخبرتهم انهم سيكونون بامان واعطيتهم الضوء الاخضر هذا هو السبب ما الذى تحاول اثباته؟ |
J'ai dit par accident ce que tu faisais durant mon essai pour sauver des postes. | Open Subtitles | من غير قصد اخبرتهم ماذا تفعلون محاوله لـ ابقاء بعض وظائف الحكومه |
- Eh bien, elle et Big Jack m'ont posé un tas de questions hier soir et j'ai peut-être... répondu un peu trop vite sans réfléchir. | Open Subtitles | هي وجاك وجهو الي العديد من الاسئلة ومن الممكن انني اخبرتهم بشىء قبل ما افكر بة |
Je savais que le commandant enverrait quelqu'un. Détache moi. Tu leur a dit quelque chose à propos de Foxtail? | Open Subtitles | علمت ان القائد سيرسل احد فك قيدي هل اخبرتهم شي عن ذنب الذئب |
je leur dis que c'était lui qui avait tué Tim. | Open Subtitles | اخبرتهم بـأن هدا الدب هو الدي قتل تين |
Je leur ai dit qu'elle avait changé... que si elle avait quelque chose à offrir... alors elle a tout foutu en l'air ? | Open Subtitles | اخبرتهم بأنها تغيرت وان لديها شيئا لتعرضه وبعدها اهدرت هذا كله |
Monsieur, Je leur ai dit mille fois mais ils refusent de vous croire. | Open Subtitles | لقد اخبرتهم الاف المرات لكنهم يرفضون تصديقي |
L'autre jour, la police est venue, Je leur ai dit la même chose: je ne l'ai suivi que pendant deux, trois mois. | Open Subtitles | لطرح الاسئلة اخبرتهم بنفس الشيء علمت معة لـ شهران او ثلاثة فقط |
Je leur ai dit un ancien frère de la fraternité de la mine, qui se trouve être un avocat kick-ass pourraient être à la recherche d'un changement. [rires] | Open Subtitles | اخبرتهم عن اخ لي الذي هو محامي بارع ربما يبحث عن فرصة |
Je leur ai dit que c'était mon anniversaire, donc je bois gratuitement. | Open Subtitles | لا حاجة, اخبرتهم انه يوم ميلادي. لذا انا اشرب مجاناً |
Je ne sais pas ce que tu as entendu, mais ton bureau m'a appelée et m'a demandée s'il était bien de déménager le lieu du ball à la résidence du Gouverneur et Je leur ai dit je m'en fous. | Open Subtitles | لكن مكتبك اتصل بي وسألني ان كان من الجيد نقل الحفل الى قصر الحاكم، وأنا اخبرتهم |
Tu leur as dit pour l'or, hein ? | Open Subtitles | اخبرتهم بشأن الذّهب، أوَلم تفعل؟ |
Tu leur as dit que j'étais bouleversée n'est ce pas? | Open Subtitles | لقد اخبرتهم اني كنت غاضباً ,أليس كذلك؟ |
Tu leur as dit que c'était pour le strabisme ? | Open Subtitles | هل اخبرتهم انها من أجل مرضى الـ " حول " ؟ |
Tu leur as dit où me trouver. | Open Subtitles | اخبرتهم اين يجدوني |
J'ai dit aux filles qu'on prendrait votre salle de bains. | Open Subtitles | انا اخبرتهم دعونا فقط نستخدم حمام الأسبان |
"Ne fais pas une comédie romantique avec une marionnette rose", mais j'ai répondu : | Open Subtitles | لا توقع على هذا الفلم" "حيث انك تقع بالحب مع دمية وردية عملاقة ..لكنني اخبرتهم... |
Tu leur a dit que c'était notre travail ? | Open Subtitles | هل اخبرتهم ان حمامنا يعمل ؟ |
Si je leur dis et qu'ils ne me laissent plus rentrer ? | Open Subtitles | ماذا لو اخبرتهم عني ورفضا عودتي لمنزلي؟ |