ويكيبيديا

    "اخبرينى" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • Dis-moi
        
    • Dites-moi
        
    • Dis moi
        
    • dis-le-moi
        
    • Dites moi
        
    • Préviens-moi
        
    • Parlez-moi
        
    • raconte-moi
        
    • dites-le-moi
        
    Alors, s'il te plaît, Dis-moi que tu souviens du chant que je t'ai appris. Open Subtitles اذا رجاء اخبرينى بتذكرك للتعويذه التى علمتك اياها
    S'il te plait, Dis-moi que tu vas l'attraper cette fois. Open Subtitles رجاءاً اخبرينى انكم ستنالون منة هذة المرة
    Dis-moi ce que tu veux que je fasse et je le ferai. Open Subtitles اخبرينى ماذا تريدين منى ان افعل وسوف افعلة
    Avant de faire ça, Dites-moi si vous avez déjà vu ce jeune homme. Open Subtitles قبل ان تفعلى ذلك اخبرينى اذا كنتى رأيتى ذلك الشاب من قبل
    Dites-moi ce que vous avez dit aux autres officiers de police. Open Subtitles اخبرينى ما اخبرتى بة ضباط الشرطة الاخرين
    Dis-moi que ce sont les hormones. Tu en as deux fois plus, maintenant. Open Subtitles اخبرينى أنها الهرمونات لديكِ ضعف الهرمونات الآن
    On a eu la même éducation. Dis-moi, qu'est-ce que c'est ? Open Subtitles لقد تلقينا نفس التدريبات اخبرينى ما هذا ؟
    N'essaye pas de me mentir. Si tu veux t'absenter, Dis-moi où tu vas. Open Subtitles لدى عين صائبه فى ملاحظه الامور ، اذا كنتِ تريدى الذهاب للمنزل اخبرينى الى اين ستذهبين
    Maman, Dis-moi ce qui s'est passé entre papa et toi ? Open Subtitles امى ، اخبرينى بما حدث بينك و بين ابى
    J'ai besoin d'être avec toi... Dis-moi où tu es. Open Subtitles انا احتاج ان اكون معكى , الان اخبرينى اين انتى
    Allez, Dis-moi tout. Je suis fou de joie. Open Subtitles حسنا,فلنبدأ اخبرينى بكل شىء,فأنا أشعر بالإثارة
    Ok, Dis-moi qu'est-ce que veux-tu dire ? Open Subtitles حسنا .. اخبرينى بماذا كنتى تريدين اخبارى به
    Tu sais que je peux t'écouter. Dis-moi juste quel est le problème. Open Subtitles اتعلمين, انا هنا كى اسمع فقط اخبرينى ما هى المشكلة؟
    Dites-moi ce qu'elle pensera si sa consort est condamné à mort pour trahison. Open Subtitles اخبرينى ماذا ستعتقد عندما تعرف ان قرينتها حُكم عليها بالاعدام بسبب الخيانة
    Détendez-vous. Dites-moi ce qui vous passe par la tête. Open Subtitles فقط استرخى و اخبرينى كل ما يدور فى عقلك.
    Alors, Dites-moi, maman. Pourquoi faire ce grand biscuit ? Open Subtitles اخبرينى يا ماما لماذا تعدين اكبر كعكه فى بافالو؟
    Alors, Dites-moi, maman. Pourquoi faire ce grand biscuit ? Open Subtitles اخبرينى يا ماما لماذا تعدين اكبر كعكه فى بافالو؟
    Dis moi pourquoi tu agis aussi bizarrement depuis que tu es ici. Open Subtitles اخبرينى لماذا تتصرّفين بهذه الطريقة الغريبة منذ أتيتى إلى هنا
    Et si tu découvres qui a tué la fille, dis-le-moi. Open Subtitles واذا اكتشفتى مَن قتل الفتاه اخبرينى
    Dites moi il faut l'enclencher avec le pied, ou comment ? Open Subtitles ... اخبرينى هل تدقين الجرس بقدمك او شئ ما ؟
    Préviens-moi dès que vous êtes en place. Open Subtitles حسناً اذاً, اخبرينى بمجرد أن يصبح رجالكِ مستعدين.
    Et assez joué ! Alors, Mona, Parlez-moi. Open Subtitles اخبرينى بكل ما تعرفين ولا تتلاعبى معى يا مونا
    raconte-moi des histoires de maman que je pourrais utiliser contre elle plus tard. Open Subtitles حسنا رجاء اخبرينى بعض القصص عن امى لكى استخدمها ضدها لاحقا
    Si vous avez besoin d'aide... au cours de la traversée, dites-le-moi. Open Subtitles اذا احتجتى لاى مساعدة خلال الرحلة يا مسز هاكر اخبرينى فقط

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد